廣告

sateen 的詞源

sateen(n.)

"類似於緞子光澤表面的織物",1835年,是 satin(見相關詞條)的變體,可能受到 velveteen 的影響,其中結尾是 -ine(1)的變體。

相關條目

"柔軟,有光澤的絲綢; 絲綢面料具有非常光滑的表面,背面不太光滑," 公元14世紀,源自法語 satin (14c.), 可能來自阿拉伯語 (atlas) zaytuni , 字面意思爲“源自 Zaitun (絲綢)”,是中國的一個地方名稱,也許是現代福建省的 Quanzhou,那是一個在中世紀擁有歐洲商人常駐的大港口。

根據這一理論,這個詞在法語中的形式受到了拉丁語 seta “絲綢”的影響。牛津英語詞典認爲阿拉伯語的聯繫在詞源上是站不住腳的,而認爲法語單詞來源於通過後期拉丁文或通俗拉丁文 *pannus setinus “絲綢質地的衣料”的拉丁語 seta

作爲一個形容詞,從15世紀中葉開始意爲“由絲綢製成的”,到1600年左右意爲“穿着緞子的”,到1826年則意爲“類似緞子的”。

模仿天鵝絨(用棉花代替絲綢),1776年,velvetean,來自velvet + 商業後綴-een-ine的變體)。早期的仿製產品是velveret(1769年)。

也作 -in,形容詞詞綴,中古英語,源自古法語 -in/-ine,或直接源自拉丁語後綴 -inus/-ina/-inum,表示“像……的”,用於構成形容詞和派生名詞,例如 divinusfeminuscaninus; 源自 PIE 形容詞後綴 *-no-(參見 -en(2))。

拉丁語後綴與希臘語 -inos/-ine/-inon 同源,在一些現代科學詞彙中,該元素來自希臘語。加在名字後面,表示“屬於……的,具有……的性質”(例如 Florentinus),因此在羅馬人的名字中也常用,最初是作爲通稱名詞(例如 AugustinusConstantinusJustinus 等)的後綴,其在羅曼語系中的後代繼續用於構成名字。拉丁語的女性形式 -ina 用於構成抽象名詞(例如 doctrinamedicina)。試圖繼續區分拉丁語 -ina-inus 的差異的遺留問題,解釋了英語在拼寫 -in-ine 時的猶豫。

    廣告

    sateen 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sateen

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sateen

    廣告
    熱門詞彙
    廣告