廣告

scoff 的詞源

scoff(v.)

14世紀中期,“開玩笑,輕視某事物”; 15世紀中期,“嘲笑,嘲弄”,源自一個名詞,意爲“蔑視的嘲笑”(約1300年),可能來自斯堪的納維亞語源,如古諾爾斯語 skaupskop “嘲笑,嘲弄”,中丹麥語 skof “玩笑,嘲弄”; 也許來自原始日耳曼語 *skub-*skuf-(源頭還包括古英語 scop “詩人”,古高地德語 scoph “虛構,運動,玩笑,嘲笑”),源自 PIE *skeubh- “推”(見 shove(v.))。相關: Scoffed; scoffing

相關條目

“用直接、連續的力量推動; 試圖通過推動移動”,中古英語 shouven,源自古英語 scufansceofan “推開,猛推”(第二類強動詞; 過去式 sceaf,過去分詞 scoven),源自原始日耳曼語 *skūbanan(源頭還包括古諾爾斯語 skufa,古弗裏西亞語 skuva,荷蘭語 schuiven,古高地德語 scioban,德語 schieben “推,擠”,哥特語 af-skiuban),源自 PIE 詞根 *skeubh- “推”(源頭還包括 scuffleshuffleshovel; 德語族外的可能同源詞包括立陶宛語 skubti “匆忙”, skubinti “催促”)。

除了口語和航海用法外,它已被 push 取代。不及物動詞的“向前壓或推”在古英語中已存在。相關詞彙: Shoved; shoving

Shove off “離開”(1844)源自船隻用槳或櫓推離岸邊的意義(約1600年)。Shove the queer(1859)是一箇舊的表達方式,意爲“僞造貨幣”。Shove it 在成爲含有暗示目的地的粗魯同義詞 stick it(1941年之前)之前,有一個更早的意義,即“離開”。

“一个拥有想象力创造和发明天赋与能力的人,伴随着相应的表达雄辩,通常但不必以韵律形式出现”[世纪词典,1895年],14世纪早期,“一位诗人,韵律作品的作者;一位精通诗歌创作艺术的人;一位歌者”(约公元1200年作为姓氏),来自古法语 poete(12世纪,现代法语 poète)直接源自拉丁语 poeta “诗人”,源自希腊语 poētēs “创造者,作者,诗人”,变体为 poiētēs,来自 poeinpoiein “制造,创造,构成”。

这被重建为[Watkins]源自原始印欧语 *kwoiwo- “制造”,来自词根 *kwei- “堆积,建造,制造”(也源自梵语 cinoti “堆积,堆起”,古教会斯拉夫语 činu “行为,行为,命令”)。

A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
诗人就是创造者。我们的英语名称与希腊词非常吻合:因为从[poiein]制造,他们称创造者为Poeta。[Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
重要的不是[诗人] 所说的内容作为艺术作品,而是他创造的内容,以如此强烈的感知力,使其具有自身内在的运动来验证其真实性。[William Carlos Williams, 1944]

它取代了古英语 scop(在 scoff 中存留)。在14世纪,像古典语言一样,用于指所有文学作品的作者或创作者。在16世纪-17世纪,常被英语化为maker

Poète maudit,“一位未被同时代人充分欣赏的诗人”,字面意思是“被诅咒的诗人”,证明于1930年,来自法语(1884年,维尔伦)。关于 poet laureate,请参见 laureate

廣告

scoff 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「scoff

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of scoff

廣告
熱門詞彙
廣告