廣告

scruple 的詞源

scruple(n.)

"scrupul",14世紀晚期,指 scrupule,源自14世紀的古法語,源自拉丁語的 scrupulus,意爲"不安,焦慮,良心的刺痛",字面意思是"小尖石",是 scrupus 的縮小形式,指"尖石或卵石",在西塞羅的修辭中用於比喻引起不安或焦慮的原因,其詞源不詳。

可能這個形象的概念是指鞋子裏的卵石。這個詞在古典拉丁語中的意思是"最小的重量或度量單位",也在14世紀晚期的英語中得到證實,並有各種擴展意義:"一角度的一分,一小時的一分"等等。這兩個拉丁詞通常被認爲是相同的,後者的意義從"小卵石"發展到"小重量"。

scruple(v.)

"有顧慮或猶豫不決,有良心上的疑慮",1620年代,來自 scruple(名詞)。相關詞彙: Scrupledscrupling

相關條目

15世紀中葉,"以細微的疑慮區分爲特徵",源自盎格魯-法語 scrupulus(古法語 scrupulos,現代法語 scrupuleux),直接源自拉丁語 scrupulosus "細心的,準確的",源自 scrupulus(見 scruple)。到了16世紀40年代,表示"謹慎遵循良心的指示",因此在非道德事務中表示"精確的,準確的,嚴謹的,一絲不苟的"(1630年代)。Scruplesome "傾向於小心謹慎" 是從1800年開始使用的(瑪麗亞·埃奇沃思)。相關詞彙: Scrupulouslyscrupulousness; scrupulosity

源自拉丁语的构词元素,意为“小,小的”(在 capsulemodule 等中),通过法语 -ule,来自拉丁语缩小后缀 -ulus(阴性 -ula,中性 -ulum),源自原始印欧语 *-(o)lo-,来自 *-lo-,形成缩小词的次要后缀,这也是本土缩小后缀 -ling 中第一个元素的来源。与西班牙语、葡萄牙语 -ula-ulo 同源。它在 circle (n.),scruple (n.) 等中被掩盖,但拉丁语在 calculus 中完全存在。

    廣告

    scruple 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「scruple

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of scruple

    廣告
    熱門詞彙
    廣告