想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1610年代,“長一英尺半的人或物”,源自拉丁語 sesquipedalia “長一英尺半”,由 sesqui- “多半”(見 sesqui-)和 pes “腳”(源自 PIE 詞根 *ped- “腳”)組成。
作爲英語形容詞,指包含或測量一英尺半的詞語,始於1650年代。 “長字詞”(1830年)的意思來自拉丁語 sesquipedalia verba “長一英尺半的詞語”,在賀拉斯的 "Ars Poetica," 中很好地說明了他所描述的事物。相關詞彙: Sesquipedalianism。
也來自:1610s
原始印歐語根詞,意爲“腳”。
它構成了以下詞語的全部或部分: antipodes; apodal; Arthropoda; babouche; biped; brachiopod; cap-a-pie; centipede; cephalopod; cheliped; chiropodist; expedite; expedition; foot; foosball; fetch(v.); fetter; fetlock; gastropod; hexapod; impair; impede; impediment; impeach; impeccable; isopod; millipede; octopus; Oedipus; ornithopod; pajamas; pawn(n.2)“卑微的棋子”; peccadillo; peccant; peccavi; pedal; pedestrian; pedicel; pedicle; pedicure; pedigree; pedology; pedometer; peduncle; pejoration; pejorative; peon; pessimism; petiole; pew; Piedmont; piepowder; pilot; pinniped; pioneer; platypus; podiatry; podium; polyp; pseudopod; quadruped; sesquipedalian; stapes; talipes; tetrapod; Theropoda; trapezium; trapezoid; tripod; trivet; vamp(n.1)“鞋或靴子的上部”; velocipede。
它是一個假設的詞源,其存在的證據由以下語言提供:梵語 pad-,賓格 padam “腳”; 阿維斯塔語 pad-; 希臘語 pos,雅典方言 pous,屬格 podos; 拉丁語 pes,屬格 pedis “腳”; 立陶宛語 padas “腳底”, pėda “腳步”; 古英語 fot,德語 Fuß,哥特語 fotus “腳”。
這個詞綴通常表示“比所指單位多半個”,源自拉丁語 sesqui-, sesque- “一個半; 多半個”,縮寫自 *semis-que- “再加半個”,由* semis “半個”(參見 semi-)和 -que “和”(源自 PIE 詞根 *kwe “和,-ever”,參見 ubiquity)組成。拉丁語 semi- 在複合詞中往往會被部分吞噬; 比較 de Vaan 列出的這些派生詞: selibra “半個利布拉”, semodius “半個莫迪烏斯”, sestertius “價值爲兩個半”(作爲名詞,是羅馬銀幣的名稱,縮寫自 sestertius nummus),縮寫自 *semistertius; simbella “價值爲半個利貝拉的硬幣”; sincipitis “半個頭顱”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sesquipedalian