想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1530年,泰恩戴爾(Tyndale)在《出埃及記》(Exodus)第25章30節中使用了這個詞,基於或受到德語 schaubrot(在路德譯本中)的影響,字面意思是“陳列麪包”,翻譯自拉丁語 panes propositiones,源自希臘語 artai enopioi,來自希伯來語 lechem panim,每個安息日放置在香壇旁邊的桌子上“在主面前”的12個麪包,來自 lechem “麪包”和 panim “面孔,存在”。古英語翻譯使用 offring-hlafas。
也來自:1530
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of shewbread