廣告

sickbed 的詞源

sickbed(n.)

也稱爲 sick-bed,“病人躺臥的牀”,早在15世紀便有了,由 sick(形容詞)和 bed(名詞)組成。

相關條目

古英語中的 bedd 指的是“牀、沙發、休息地點; 花園地塊”,源自原始日耳曼語 *badja-(也指古弗里斯蘭語、古撒克遜語 bed 、中古荷蘭語 bedde 、古諾爾斯語 beðr 、古高地德語 betti 、德語 Bett 、哥特語 badi “牀”)。據說這個詞可能意味着“挖掘在地下的睡眠地點”,如果它來自於 PIE 詞根 *bhedh- “挖掘,穿透”(也指赫梯語 beda- “刺穿,刺傷”,希臘語 bothyros “坑”,拉丁語 fossa “溝渠”,立陶宛語 bedu, besti “挖掘”,布列塔尼語 bez “墳墓”)。但 Boutkan 對此表示懷疑,並且認爲沒有什麼理由認爲日耳曼民族“(仍然)生活在如此原始的環境下,他們挖掘出自己的睡眠地點。”

睡眠和園藝的意義都可以在古英語中找到; 種植的具體應用也可以在中古高地德語中找到,丹麥語 bed 只有這個意義。指“湖、海或水道的底部”的意義可追溯到1580年代。地質學上指“厚層、地層”的意義可追溯到1680年代。

Bed and board “在牀上和餐桌上”(13世紀早期)是古代法律中用於指代夫妻間的婚姻義務的術語; 它還可以指“膳食和住宿,食宿”(15世紀中期)。Bed-and-breakfast 指過夜住宿是從1838年開始使用的; 作爲名詞,指提供此類住宿的地方,可追溯到1967年。

中古英語 sik,源自古英語 seoc,“有病的,不適的,有病的,虛弱的; 腐敗的; 悲傷的,煩惱的,深受強烈感受影響”,源自原始日耳曼語 *seuka-,其起源不確定。

這是日耳曼語中的通用詞彙(比較古諾爾斯語 sjukr,丹麥語 syg,古撒克遜語 siok,古弗裏西亞語 siak,中古荷蘭語 siec,荷蘭語 ziek,古高地德語 sioh,哥特語 siuks “生病,有病”),但在德語和荷蘭語中,它被 krank “虛弱,苗條”所取代,可能是通過“扭曲,彎曲”的概念(參見 crank(名詞))。

英語 sick 的限定意義“有嘔吐傾向,感到噁心”可追溯至1610年。自約1200年以來,“因悲傷、憤怒等而感到情緒不佳,身體上受到情緒困擾的痛苦。意爲“對某事物疲倦或厭惡”,可追溯至1590年代。比喻短語 sick and tired of 可追溯至1783年。到1952年,動詞表達方式爲 worry (oneself) sick

現代口語意義上的“心理扭曲”可追溯至1955年,是該詞彙在此意義上的復興,最初的使用可以追溯至1550年代(“精神或道德上腐敗”的概念在古英語中曾經存在,當時還有 seocmod “心理不健康”的用法)。Sick joke 可以追溯至1958年。

    廣告

    sickbed 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「sickbed

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of sickbed

    廣告
    熱門詞彙
    廣告