廣告

skyjack 的詞源

skyjack(v.)

"劫持飛機",1961年8月在美國報紙上出現,顯然是由紐約鏡報等報紙的標題創造的,來自 sky(n.)和從 hijack(參見)中抽象出的第二個元素。

From hijack to skyjack is no more than a twitch of a headline writer's pencil, and thus America is introduced to a new colloquialism that is thoroughly understood. For general use, however, the word hijack colorfully persists, and skyjack is likely to enjoy ephemeral usage. [editorial, Stockton (Calif.) Record, Aug. 21, 1961]
從劫機到劫持飛機只是一個標題撰寫者的小動作,因此美國引入了一個新的俚語,這是完全可以理解的。然而,對於一般使用,劫持這個詞色彩豐富的堅持不懈,而劫持飛機則可能享有短暫的使用。[編輯,斯托克頓(加利福尼亞州)記錄,1961年8月21日]

相關: Skyjackedskyjacking skyjacker   (1961年)。

相關條目

1922年(也許約在1918年),美國英語,詞源不明。也許來自於 high(way)jacker 的組合,即“舉起物品的人”(源自 jack 的動詞)。在最初的使用中,“搶劫(走私者、走私貨等)的過程中”; “劫持飛機”這一意義出現於1968年(也在1961年的變異版本 skyjack 中出現過),至20世紀70年代擴展到任何公共交通方式。相關: Hijackedhijacking。相關: Hijacker

公元13世紀中葉(約1200年作爲姓氏), skie, sci, skei,"一朵雲",源自古諾斯 sky "雲",源自原始日耳曼語 *skeujam "雲,雲層"(源頭還包括古英語 sceo(中古英語 sceu) "天空,天堂",古撒克遜語 scio "雲,雲區,天空"; 古高地德語 scuwo,古英語 scua,古諾斯 skuggi "陰影"; 哥特語 skuggwa "鏡子"),源自 PIE 詞根 *(s)keu- "覆蓋,隱藏"。

公元1300年左右,"空中的上層區域; 雲,風和雨的區域; 天堂,蒼穹"的意思得到證實; 它取代了本土的 heofon 在這個意義上(參見 heaven)。在中古英語中,這個詞仍然可以同時表示"雲"和"天堂",如在 the skies (約1300年),最初指的是"雲"。

Sky-high "高如天空"來自1812年; 樂觀的短語 the sky's the limit 可追溯到1908年。 Sky-writing 來自1922年。 Sky-diving "從飛機上跳下並在降落傘降落之前自由下落的運動或活動"可追溯到1959年(sky-diver 在1961年出現; sky-dive(動詞)在1965年出現)。

    廣告

    skyjack 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「skyjack

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of skyjack

    廣告
    熱門詞彙
    廣告