廣告

spender 的詞源

spender(n.)

"花費(金錢或財富)的人",14世紀晚期,來自 spend(v.)的代詞。更早的 spendour 是"管理或分配者"(14世紀中期),縮寫自 dispendour,這是來自法語衍生的 dispense 的代詞,這可能是姓氏的意義,該姓氏可以追溯到公元1300年左右。

相關條目

在14世紀中期,dispensen這個詞出現,意指「處理、分配或分發」,源自古法語的dispenser,意為「發放」(13世紀)。它最終來自拉丁語的dispensare,意思是「撥付、管理、按重量分配」,這是一個頻繁使用的形式,來自dispendere,意為「支付」。這個詞由dis-(意為「出去」,參見dis-)和pendere(意為「懸掛、使懸掛;稱重;支付」,其源自原始印歐語根*(s)pen-,意為「拉、伸、紡」)組成。

在中世紀拉丁語中,dispendere常用於教會語境,意指「授予做被禁止之事的許可,或省略必須履行的義務」(這是一種教宗、主教等的權力)。因此,它逐漸獲得了「免除懲罰或法律豁免」的含義,這也是為什麼這個英語動詞後來被用來表示「廢除」(1570年代)和「不需要」(約1600年)的原因。較早的意義在dispensary中得以保留。相關詞彙包括Dispenseddispensing

"支付或花費,剝奪自己的"(金錢,財富),中古英語 spenden,源自古英語 -spendan(在 forspendan 中表示“用盡”),源自中世紀拉丁語 spendere,縮寫自拉丁語 expendere “稱量貨幣,付款”(見 expend)或可能源自 dispendere “支付”(見 dispense)。這個詞在日耳曼語中被廣泛借用:古高地德語 spendon,德語和中古荷蘭語 spenden,古諾爾斯語 spenna

中古英語單詞也可能部分源自或與古法語 despendre 合併,源自拉丁語 dispendere

關於任何有交換價值的東西(勞動,思想,時間等),“消耗,用盡”,可追溯到公元1300年左右。“浪費或無效地使用”這一概念在14世紀後期出現。不及物動詞的意思“耗盡,疲憊(自己)”來自於1590年代(見 spent)。

這個姓氏從13世紀中期開始出現(早期形式為 le Despenser,約12世紀),字面意思是「負責家庭中糧食分配的人」,是英法語 espencer 的縮寫,源自古法語 despencier,意指「糧食分配者」,也可以理解為「管家或管事」(參見 dispense)。

在中古英語中,spence 的意思是「儲藏室、食品儲藏室」,是古法語 despense 的縮寫,意指「儲藏室」(現代法語為 dépense),來自 despenser,意為「分配、分發」。因此,姓氏 Spence 大約在1300年左右出現。這個詞的另一種形式是 spender,也演變成了一個姓氏。

在18世紀,這個詞的使用範圍擴展,專指與家族中顯赫成員相關的時尚服裝。作為一種在美國內戰中使用的連發步槍,於1863年問世,因美國槍匠克里斯托弗 Spencer 而命名,他與盧克·惠洛克在波士頓製造了這種步槍。

    廣告

    spender 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「spender

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spender

    廣告
    熱門詞彙
    廣告