廣告

spend 的詞源

spend(v.)

"支付或花費,剝奪自己的"(金錢,財富),中古英語 spenden,源自古英語 -spendan(在 forspendan 中表示“用盡”),源自中世紀拉丁語 spendere,縮寫自拉丁語 expendere “稱量貨幣,付款”(見 expend)或可能源自 dispendere “支付”(見 dispense)。這個詞在日耳曼語中被廣泛借用:古高地德語 spendon,德語和中古荷蘭語 spenden,古諾爾斯語 spenna

中古英語單詞也可能部分源自或與古法語 despendre 合併,源自拉丁語 dispendere

關於任何有交換價值的東西(勞動,思想,時間等),“消耗,用盡”,可追溯到公元1300年左右。“浪費或無效地使用”這一概念在14世紀後期出現。不及物動詞的意思“耗盡,疲憊(自己)”來自於1590年代(見 spent)。

相關條目

在14世紀中期,dispensen這個詞出現,意指「處理、分配或分發」,源自古法語的dispenser,意為「發放」(13世紀)。它最終來自拉丁語的dispensare,意思是「撥付、管理、按重量分配」,這是一個頻繁使用的形式,來自dispendere,意為「支付」。這個詞由dis-(意為「出去」,參見dis-)和pendere(意為「懸掛、使懸掛;稱重;支付」,其源自原始印歐語根*(s)pen-,意為「拉、伸、紡」)組成。

在中世紀拉丁語中,dispendere常用於教會語境,意指「授予做被禁止之事的許可,或省略必須履行的義務」(這是一種教宗、主教等的權力)。因此,它逐漸獲得了「免除懲罰或法律豁免」的含義,這也是為什麼這個英語動詞後來被用來表示「廢除」(1570年代)和「不需要」(約1600年)的原因。較早的意義在dispensary中得以保留。相關詞彙包括Dispenseddispensing

"花費、支付; 使用中消費",15世紀早期, expenden,源自拉丁語 expendere,意爲"支付,權衡金錢", ex(見 ex-)和 pendere(源自 PIE 詞根 *(s)pen-,意爲“拖、拉、旋”)的組合。關於拉丁動詞的財務意義,請參見 pound(n.1)。相關詞彙: Expendedexpending

廣告

spend 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「spend

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spend

廣告
熱門詞彙
廣告