想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"揮霍或不節儉的人",大約於1600年,源自 spend(動詞)和 thrift(名詞)的結合,意爲“儲蓄、利潤、財富”。它取代了早期的 scattergood(1570年代)和 spend-all(1550年代),OED 列出了 dingthrift 作爲另一種變體。從大約1600年開始用作形容詞。相關詞彙: Spendthrifty。
也來自:c. 1600
"支付或花費,剝奪自己的"(金錢,財富),中古英語 spenden,源自古英語 -spendan(在 forspendan 中表示“用盡”),源自中世紀拉丁語 spendere,縮寫自拉丁語 expendere “稱量貨幣,付款”(見 expend)或可能源自 dispendere “支付”(見 dispense)。這個詞在日耳曼語中被廣泛借用:古高地德語 spendon,德語和中古荷蘭語 spenden,古諾爾斯語 spenna。
中古英語單詞也可能部分源自或與古法語 despendre 合併,源自拉丁語 dispendere。
關於任何有交換價值的東西(勞動,思想,時間等),“消耗,用盡”,可追溯到公元1300年左右。“浪費或無效地使用”這一概念在14世紀後期出現。不及物動詞的意思“耗盡,疲憊(自己)”來自於1590年代(見 spent)。
大約在公元1300年,「繁榮的事實,繁榮者的狀態」,也指「活力,精力,生長的力量,生命力」;還有「繁榮,儲蓄,利潤,物質上的獲得」。這個詞來自中古英語的 thriven,意指「繁榮」(參見 thrive),可能受到了古諾爾語 þrift 的影響,這是 þrif 的變體,意為「繁榮」,源自 þrifask,「繁榮起來」。
「儲蓄的習慣,節儉」這一意義在1550年代被記錄下來(這個意義的 thrifty 來自1520年代;還可以參考 spendthrift)。Thrift-shop,出售二手商品,通常是為了慈善目的,最早出現在1919年。Thrift-store 則是在1972年出現的。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spendthrift