廣告

subjectivity 的詞源

subjectivity(n.)

1803年,源自 subjective-ity。在康德哲學術語中廣爲流傳; 可與法語 subjectivité 、德語 subjektivität 相比較。

相關條目

大約在1500年,這個詞的意思是「特徵性地表現出順從或服從的特質」,來自晚期拉丁語的subiectivus,意指「屬於主體的,主觀的」,源自subiectus,原本的意思是「躺在下面,靠近,受制於」,引申義則是「被主宰的,被征服的」(參見subject (n.))。

在早期現代英語中,這個詞用來描述「與主體相關或具有主體性質的,與對象相對立」,因此也引申為「存在的,真實的」(這後來成為objective (adj.)的普遍意義)。

而更狹義的「存在於心中」(將心智視為「思考的主體」)的意義,則可以追溯到1707年,並由康德及其 contemporaries 所普及。因此,在藝術和文學中,這個詞被用來形容「個人化的,特立獨行的,強調個體心智運作的特徵」(1767年)。相關詞彙包括Subjectively(15世紀中期在哲學中使用)和subjectiveness

這個詞綴用於從形容詞中構成抽象名詞,表示“成爲______的狀態或品質”,源自中古英語的 -ite,來自古法語的 -ete(現代法語爲 -ité),直接源自拉丁語的 -itatem(主格爲 -itas),表示狀態或品質的後綴,由 -i-(來自詞幹或連接詞)和常見的抽象後綴 -tas 組成(參見 -ty(2))。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 結尾的詞通常表示形容詞所描述的品質,或具體的品質實例,或所有實例的集合; 以 -ism 結尾的詞表示傾向或所有感受到這種傾向的人的集合。[福勒]
    廣告

    subjectivity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「subjectivity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of subjectivity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告