廣告

taper 的詞源

taper(n.)

古英语 tapur, taper "蜡烛,灯芯",在英语之外未发现,可能是拉丁语 papyrus(参见 papyrus)的专业借用和异化,曾在中世纪拉丁语和一些罗曼语中用于"蜡烛的灯芯"(如古意大利方言(托斯卡纳) papijo, papeio "灯芯"),因为这些通常是用纸莎草的髓料制成的。也比较德语 kerze "蜡烛",来自古高地德语 charza,来自拉丁语 charta,来自希腊语 khartēs "纸莎草,纸莎草制成的卷,纸莎草髓料制成的灯芯."

后来特别指一种细长的蜡烛,通常是蜡制的。"逐渐变细的形状,厚度逐渐减少"的一般意义在1793年出现,来自动词。

taper(v.)

在1580年代,這個詞的意思是「像火焰或尖塔一樣向上噴發」,源自一個已廢棄的形容詞 taper(15世紀末),來自名詞 taper,基於蠟燭火焰的逐漸收束形狀(或較不可能的情況下,指蠟燭本身)。也可以參考 taper-wise(副詞)「呈錐形」(15世紀中期)。

「變得纖細,減少」的意思大約在1600年左右被證實。到了1789年,這個詞又被用來表示「數量、力量等逐漸減少」。1670年代起,它開始被用作及物動詞,意指「逐漸減小」。而「逐漸停止」的表達 taper off 則出現在1848年。相關詞彙包括 Tapered(已變細);tapering(正在變細)。在中古英語中,名詞 taperer(燭台)主要用於宗教場合,指的是「持燭者,侍祭」。

相關條目

14世紀晚期, papirus,源自拉丁語 papyrus “紙草植物”,也指由此植物製成的紙張,源自希臘語 papyros “紙草屬植物”,這是一個來源不明的藉詞,常被認爲是埃及語。經典正確的複數形式是 papyri。這種蘆葦或蘆荻曾經在埃及、巴勒斯坦等沼澤河岸上廣泛生長,爲古埃及人提供了一種方便且廉價的書寫材料。相關詞彙: Papyraceous

“伪装,隐蔽之处,潜伏行为”(已废弃),约1300年,来自古法语 tapinage,源自 tapir “隐藏,潜伏”,一个来源不明的词。英语中也有 tappish (v.) “隐藏,避难,潜伏在隐蔽处”,14世纪初(tapisen),来自古法语 tapir 的现在分词词干,早期法语词源学家(Diez, Littré)称其与 taper 来自同一日耳曼语源。

    廣告

    taper 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「taper

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of taper

    廣告
    熱門詞彙
    廣告