廣告

tapinage 的詞源

tapinage(n.)

“伪装,隐蔽之处,潜伏行为”(已废弃),约1300年,来自古法语 tapinage,源自 tapir “隐藏,潜伏”,一个来源不明的词。英语中也有 tappish (v.) “隐藏,避难,潜伏在隐蔽处”,14世纪初(tapisen),来自古法语 tapir 的现在分词词干,早期法语词源学家(Diez, Littré)称其与 taper 来自同一日耳曼语源。

相關條目

古英语 tapur, taper "蜡烛,灯芯",在英语之外未发现,可能是拉丁语 papyrus(参见 papyrus)的专业借用和异化,曾在中世纪拉丁语和一些罗曼语中用于"蜡烛的灯芯"(如古意大利方言(托斯卡纳) papijo, papeio "灯芯"),因为这些通常是用纸莎草的髓料制成的。也比较德语 kerze "蜡烛",来自古高地德语 charza,来自拉丁语 charta,来自希腊语 khartēs "纸莎草,纸莎草制成的卷,纸莎草髓料制成的灯芯."

后来特别指一种细长的蜡烛,通常是蜡制的。"逐渐变细的形状,厚度逐渐减少"的一般意义在1793年出现,来自动词。

    廣告

    分享「tapinage

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tapinage

    廣告
    熱門詞彙
    廣告