廣告

tapestry 的詞源

tapestry(n.)

14世纪晚期,tapiestre,“一种在其上固定有色羊毛、丝绸、金或银线以产生图案的织物”,带有非词源性的-t-,源自古法语tapisserie“挂毯”(14世纪),来自tapisser“用重织物覆盖”,来自tapis“重织物,地毯”,来自tapiz“地毯,地面覆盖物”(12世纪)。

这源自俗拉丁语*tappetium,来自拜占庭希腊语tapētion,来自古典希腊语,tapēs(属格tapētos)“重织物,地毯,地垫”的 diminutive,词源尚有争议。根据Watkins等人的说法,它来自伊朗语源(比较波斯语taftan“转动,扭曲”),来自原始印欧语*temp-“拉伸”。Beekes则表示变体形式证明了前希腊语起源。

非词源性的-t-可能在-s--r-之间是悦耳的,或者是模仿-istry中的词。比喻用法记录于1580年代。

A fabric resembling textile fabrics in that it consists of a warp upon which colored threads of wool, silk, gold, or silver are fixed to produce a pattern, but differing from it in the fact that these threads are not thrown with the shuttle, but are put in one by one with a needler. [Century Dictionary]
一种织物,类似于纺织品,因为它由经线组成,彩色羊毛、丝绸、金或银线固定在其上以产生图案,但与其不同的是,这些线不是用梭子抛出的,而是用针一根一根地放入的。[世纪词典]

早期中英语中“作为墙挂、床罩等的装饰性织物”的词是tapete(14世纪初),来自古法语tapit,是tapiz的变体,直接来自拉丁语tapete,中世纪拉丁语tapitum。因此动词tapeten“用挂毯或装饰性刺绣覆盖”(15世纪初),来自名词。Tapeter,“制作或销售挂毯或挂件的人”,作为姓氏从13世纪晚期开始被证实。代理名词tapener“布料制造者,织工”(13世纪中期作为姓氏),起源不明,也可能相关。

中英语还直接采用了古法语tapis作为“挂毯”(15世纪晚期),也有tapiserie(14世纪晚期),来自古法语tapisserie和盎格鲁-拉丁语tapeceria。因此还有tapserer“挂毯的画家或设计师”(约1400年),也有tapeci work“图案织物,挂毯”(15世纪初),来自中世纪拉丁语tapecium,盎格鲁-拉丁语tapesium);还有tapicer“挂毯的制造者或销售者”(13世纪晚期作为姓氏)。

相關條目

14世纪中期,“精细、光滑、光泽、昂贵的丝绸布”,也称为 taffatataffety,来自古法语 taffetas(14世纪初),源自意大利语 taffeta 或中世纪拉丁语 taffata,最终源自波斯语 taftah “丝绸或亚麻布”,名词用法源自 taftan “扭曲、纺织、编织、交织”的过去分词,来自伊朗语 *tap-。在不同的时代应用于不同的织物(并比较 tapestry)。

「眼睛視網膜的色素層」,1713年起源於中世紀拉丁語 tapetum,源自拉丁語 tapete,是 tapes 的旁系形式,意指「地毯,帶有織入圖案的厚重布料」(參見 tapestry)。相關詞:Tapetal

    廣告

    tapestry 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「tapestry

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tapestry

    廣告
    熱門詞彙
    廣告