「與完全戒酒有關的,或涉及完全戒酒的」,這個詞出現於1834年,屬於口語表達,可能源自total(形容詞),並通過重複初始的T-來強調(類似於「trouble with a capital T」)。T-totally作為「totally」的強調形式,雖然不是專指戒酒,但在1832年被記錄於美國西部的誇張表達中(肯塔基州),並可能在愛爾蘭英語中更早出現(teetotaciously,1832年)。短語total abstinence則在1831年被證實。同時也可以參考teetotum。
這個詞在禁酒運動中的使用,最早可追溯到1833年9月,當時有報導提到理查德·「迪基」·特納(Richard "Dicky" Turner)在英國普雷斯頓發表的演講,倡導完全戒酒(不僅是啤酒,還包括葡萄酒和烈酒)。據說,這個詞還是在1827年由紐約的一個禁酒協會引入的,該協會會在承諾完全戒酒者的簽名後加上T,但目前缺乏這方面的確鑿證據。《世紀詞典》認為「這個詞可能在兩個國家獨立產生」,而《牛津英語詞典》(1989年版)則傾向於英國起源,並指出韋伯斯特(1847年)稱teetotaler為「一個在英國形成的行話」。
作為動詞,「實踐或倡導完全戒酒」,最早出現在1839年。相關詞彙包括Teetotalism(1834年)和teetotalish(1838年)。