大約在公元1200年,出現了toteren這個詞,意思是「來回擺動」,其來源尚不確定,可能來自斯堪的納維亞語(可以參考方言挪威語的totra,意為「顫抖、搖晃」)。有學者指出,它可能是從一個表達不穩定或不穩定運動的詞幹tot-演變而來,類似於一種重複形式[《牛津英語詞典》,1989年]。
「在基座上搖晃或搖擺」的意思大約出現在公元1400年左右。而「以搖晃、不穩定的步伐站立或行走」的意義則可以追溯到公元1600年。相關詞彙包括Tottered(搖搖欲墜)和tottering(搖晃的)。在早期現代英語中,還有一個類似的詞tolter,意為「不穩定或搖晃」,被認為來自弗拉芒語或中世紀荷蘭語的touteren,不過《牛津英語詞典》(1989年)指出,將其與totter進行語音上的聯繫是困難的。
作為名詞,「搖晃的動作」這一用法出現在1747年。此外,在中世紀英語中,還有一個名詞totir,意指「跳板、盪鞦韆」(約14世紀中期)。