想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
這是一個現代拉丁語短語,字面意思是「堅固的土地」,來自拉丁語 terra,意指「地球、土地」(源自原始印歐語根 *ters-,意為「乾燥」)加上 firma,是 firmus 的陰性形式,意指「堅強的、穩定的」(來自原始印歐語根 *dher- 的後綴形式,意為「堅定地持有、支持」)。
這個詞在英語中大約出現在1600年,特指「由威尼斯統治的意大利大陸部分」。到了1690年代,它的廣泛意義「陸地」(與「海洋」相對)在英語中也有記錄。Hakluyt 和 Sandys 也使用英語 firm(名詞)來表示「堅固的土地、大陸,terra firma」。
也來自:c. 1600
“緊握, 支撐”的原始印歐語詞根。
它構成了以下詞彙或一部分: affirm; confirm; Darius; dharma; farm; fermata; firm(形容詞); firm(名詞); firmament; furl; infirm; infirmary; terra firma; throne。
以下語言有此詞彙源頭/有提供其存在的證據:梵語 dharmah "習慣, 法規,法律", dharayati "持有"; 梵語變體語 dharaṇa "緊握"; 伊朗語 dāra‑ "持有"; 希臘語 thronos "座位"; 拉丁語 firmus "堅強、堅定、持久、穩定"; 立陶宛語 diržnas "強壯"; 威爾士語 dir "堅硬"; 布列塔尼語 dir "鋼鐵"。
原始印歐語根,意爲“乾燥”。
它構成了以下詞語的全部或部分: inter; Mediterranean; metatarsal; parterre; subterranean; tarsal; tarsus; Tartuffe; terra; terrace; terra-cotta; terrain; terran; terraqueous; terrarium; terrene; terrestrial; terrier; territory; thirst; toast; torrent; torrid; turmeric; tureen。
它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 tarsayati “乾燥”; 阿維斯塔語 tarshu- “乾燥,固體”; 希臘語 teresesthai “變幹或變幹”, tersainein “使乾燥”; 拉丁語 torrere “乾燥,烤乾”, terra “土地,陸地”; 哥特語 þaursus “乾燥,貧瘠”,古高地德語 thurri,德語 dürr,古英語 þyrre “乾燥”; 古英語 þurstig “口渴”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of terra firma