廣告

terrain 的詞源

terrain(n.)

1727年,“训练马匹的场地”,来自法语 terrain “一块土地,地面,土地”,源自古法语(12世纪),来自俗拉丁语 *terranum,来自拉丁语 terrenum “土地,地面”,名词用法为中性形式 terrenus “土壤的,世俗的”,来自 terra “土地,陆地”,字面意思是“干燥的土地”,与“海洋”相对(来自原始印欧语根 *ters- “干燥”)。

最初是一个词典词,除了作为法语词外,在英语中很少使用,直到1825年左右以“地球表面的一部分”的科学意义出现,特别是“考虑其自然特征或适合某种用途的地区”(1766年),通过地质学家用法语撰写的翻译作品。

We have no word in the English language that will accurately express terrain, as used in geology by the French : it here means a series of formations : but sometimes also terrain denotes a tract or district consisting of a particular class of rocks. [translator's note in English edition of Humboldt's " Essai Geognostique sur le Gisement des Roches dans les deux Hémisphères," London, 1823]

中古英语有 terrage “土地,地面”(约1400年),来自古法语或中世纪拉丁语,还有 terreoir “土地,领土”(15世纪中期)来自古法语 terreior

相關條目

1630年代,“一種用不同形狀和大小的牀栽培花卉的系統”,源自法語 parterre(1540年代),源自副詞短語 par terre “在地面上”; 參見 par + terrain。1711年開始出現“劇院樓底下的地板部分”的意思。

原始印歐語根,意爲“乾燥”。

它構成了以下詞語的全部或部分: interMediterraneanmetatarsalparterresubterraneantarsaltarsusTartuffeterraterraceterra-cottaterrainterranterraqueousterrariumterreneterrestrialterrierterritorythirsttoasttorrenttorridturmerictureen

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 tarsayati “乾燥”; 阿維斯塔語 tarshu- “乾燥,固體”; 希臘語 teresesthai “變幹或變幹”, tersainein “使乾燥”; 拉丁語 torrere “乾燥,烤乾”, terra “土地,陸地”; 哥特語 þaursus “乾燥,貧瘠”,古高地德語 thurri,德語 dürr,古英語 þyrre “乾燥”; 古英語 þurstig “口渴”。

    廣告

    terrain 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「terrain

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of terrain

    廣告
    熱門詞彙
    廣告