約公元1300年,trien,「將(一物)與其他物分開,區分,區別開來;特別是『將好的或想要的部分與其餘部分分開』」,來自盎格魯法語trier(13世紀),古法語trier「挑選,篩選」(12世紀),來自高盧-羅馬語*triare,其詞源不明。
意義從「通過檢查將一物從其他物中分離出來(特別是好的)」的概念發展而來。因此「檢查,評估;通過檢查或調查發現」(約公元1300年);「通過戰鬥決定(問題)」。
在14世紀中期主要用於法律意義上,「通過考慮證據進行司法檢查和裁定;對...進行判決。」
在14世紀中期比喻意義上證實為「對(某人或某物)進行測試;證明力量、勇氣或價值」,1530年代為「使(耐心,忍耐等)承受嚴重考驗」。
在14世紀初作為「嘗試」。1540年代作為「通過測試或努力來確定;測試效果或運作」,因此「暫時使用,應用或練習。」對於窗戶或門,「確定它是否鎖好或上鎖」,1844年。關於運氣等,「通過實驗或努力來確定」,1570年代。
在14世紀初也用於烹飪,「通過煮或蒸分離或減少」(因此tried作為形容詞);後來「從鯨脂或脂肪中提煉油」(1580年代)。
try on「測試衣物的合身性」來自1690年代;try (something) on for size在比喻意義上記錄於1946年。try (one's) hand「第一次嘗試」來自1711年。try anything once作為對新經驗開放的口語表達來自1905年。
Bull-fighting is revolting in every way, and my first experience with the sport will be my last. I do not care to see it again. Only the spirit of being "willing to try anything once;" carried me to the affair. ["A Voice From the West," in Jackson (Miss.) Daily News, Nov. 10, 1907]
鬥牛在各方面都是令人反感的,我對這項運動的第一次經歷將是我的最後一次。我不想再看它。只有「願意嘗試任何事一次」的精神;驅使我參加了這個活動。[《來自西方的聲音》,發表於《傑克遜(密西西比州)每日新聞》,1907年11月10日]
Try and而不是try to從1680年代開始記錄。「努力」的不及物意義(1630年代)出現在激勵短語If at first you don't succeed, try, try again中,該短語自1837年起證實。