廣告

unheard 的詞源

unheard(adj.)

在14世紀初,這個詞的意思是「未被聽覺察覺到」,作為過去分詞形容詞,來自於 unhear,意指「不聽,不願意聽」,由 un-(1)「不」和 hear(動詞)的過去分詞構成。到了14世紀末,這個詞還有了「未知的,新鮮的」這層意思(古英語中有 ungehered 來表達這個意思)。自1590年代起,這個詞通常會與 of 一起使用。

在古諾爾斯語中,有類似的詞 oheyrðr,在丹麥語中是 uhørt,中世紀荷蘭語中則是 ongehoort,而在古高地德語中則表達為 ungehoret

相關條目

古英語 heran(盎格魯人), (ge)hieran, hyran(西撒克遜)“聽到,聽從,遵循; 同意,授予; 判斷”,源自原始日耳曼語 *hausejanan(也是古諾爾斯語 heyra,古弗里斯蘭語 hera, hora,荷蘭語 horen,德語 hören,哥特語 hausjan “聽到”的來源),源自 PIE 詞根 *kous- “聽到”(希臘語 koein “標記,感知,聽到”也是來源; 參見 acoustic)。在一些日耳曼語中,從 *-s--r- 的轉變是一種常見的特徵。有關元音,請參見 head(n.)。

在1200-1550年間, hearhere 之間的拼寫區別逐漸產生。意思是“被告知,通過報告瞭解”始於14世紀早期。古英語還有一個優秀的形容詞 hiersum “願意聽取,順從”,字面意思是“聽取的”,後綴來自 handsome 等詞。 Hear, hear!(1680年代)最初是命令語氣,是一個呼喊,用於引起聽衆對演講者的注意("hear him!"); 現在是一種普遍的贊成聲。 not hear of “不想涉及”始於1754年。

古英語 of,是不重讀形式的 æf(介詞,副詞)"離開,遠離",來自原始日耳曼語 *af(也來源於古諾爾斯語 af,古弗里西亞語 af, of "的",荷蘭語 af "關閉,向下",德語 ab "關閉,來自,向下"),源自印歐語根 *apo- "離開,遠離"。比較 off(介詞)。

在古英語中的主要意思仍然是"離開",但在中世紀英語中,隨著用這個詞來翻譯拉丁語 deex,特別是古法語 de,意思發生了變化,這些詞已經成為所有格的替代品。"Of 與另一個同樣長度的詞 as 一起,共享了對語法犯下最多罪行的惡名。" [Fowler]

到1837年,of 在印刷中也可以是不標準或方言的 have 的表示,作為不重讀位置的發音(could ofmust of,等等)。

這個否定前綴在古英語中非常常見,來自原始日耳曼語的 *un-(同源於古撒克遜語、古弗里斯語、古高地德語、德語 un-、哥特語 un-、荷蘭語 on-),而其更早的根源則可追溯至原始印歐語的 *n-(這個詞根也衍生出梵語 a-an-「不」,希臘語 a-an-,古愛爾蘭語 an-,拉丁語 in-),最終來自原始印歐語的詞根 *ne-「不」。

作為英語中使用最廣泛的前綴,它在古英語中被自由且廣泛地運用,形成了超過一千個複合詞。它與源自拉丁語的同義前綴 in-(1)競爭,爭奪某些詞的否定形式(例如 indigestable/undigestable),雖然兩者有時可以合作使用,以表達細微的意義差異(如 unfamous/infamous),但通常情況下,它們並不會同時出現。

這個前綴經常帶有委婉或強調的語氣,特別是在已經有了「去除」或「釋放」的含義時:例如 unpeel 意為「去皮」,unpick 則指「用竊賊工具撬鎖」,而 unloose 則是「鬆開」的另一種表達。

此外,它還能從短語中創造出新的單詞,比如 uncalled-for(約1600年)、undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世紀的一份法律遺囑中,出現了 unawaydoable;Ben Jonson 則創造了 un-in-one-breath-utterable。單詞 uncome-at-able 最早見於1690年代的Congreve,18世紀的Samuel Johnson和20世紀的Fowler都對此表示不滿,Fowler甚至評論道:「這個詞在兩三個世紀前可能還帶著一種無所畏懼、蔑視語法的俏皮風格,但這種風格早已消散,現在它的存在意義不過是‘inaccessible’所能表達的。」(Ash vindicated

儘管如此,這種創造性依然存在;例如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年);而 unputdownable(形容一本書「令人愛不釋手」)則出現在1947年;unpindownable 則出現在1966年。還可以參考 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(電報語)中,作為前綴用來替代 not 以節省字數,最早可追溯至1936年。

由於其多樣的用法和對否定形式的需求,英語中可能衍生出的 un- 單詞幾乎是無窮無盡的,而其中一些被使用而另一些則從未出現,這主要取決於作者的隨意性。

從18世紀起,詞典編輯們就注意到了這一現象,但同時也在列表中添加了不少新詞。John Ash 的《新完整英語詞典》(1775年)中有許多頁面專門列出一行行的 un- 條目;在其中一組連續的條目中,出現了 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞),這類詞彙在《牛津英語詞典》(1989年)中被指出「顯然是為了某種目的而人為創造的」,而且其中一些詞彙在其他文獻中出現的時間往往要晚幾十年,甚至根本沒有出現過。

    廣告

    unheard 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「unheard

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unheard

    廣告
    熱門詞彙
    廣告