廣告

unspoken 的詞源

unspoken(adj.)

14世紀晚期,來自 un-(1)“不”和 speak(v.)的過去分詞。中古荷蘭語 ongesproken,中古低地德語 ungesproken 也有類似的構詞方式。

相關條目

中古英语 speken,源自古英语 specan,变体 sprecan “清晰地表达词语而不唱歌,拥有或使用语言能力;发表演讲;与他人进行交谈”(V类强动词;过去式 spræc,过去分词 sprecen),来自原始日耳曼语 *sprekanan(也是古撒克逊语 sprecan,古弗里西语 spreka,中古荷兰语 spreken,古高地德语 sprehhan,德语 sprechen “说话”,古北欧语 spraki “谣言,报告”的来源)。这有时被认为代表一个原始印欧词根,意为“撒播”,基于将语言视为“散播”词语的概念,但Boutkan发现该日耳曼词没有印欧词源。

在英语中,-r-在晚期西撒克逊语中开始消失,至12世纪中期消失,可能受到丹麦语 spage “噼啪声”的影响,也用于俚语意义上的“说话”(比较 crack (v.) 在与言语相关的俚语意义,如 wisecrack, cracker, all it's cracked up to be)。在其他地方,中古荷兰语(speken),古高地德语(spehhan),方言德语(spächten “说话”)中发现稀有的无 -r- 变体形式。

显然在古英语中不是“说话”的主要词(《贝奥武夫》的作者更喜欢 maþelian,来自 mæþel “集会,理事会”,源自 metan “相遇”;比较希腊语 agoreuo “说话,解释”,最初意为“在集会上发言”,来自 agora “集会”)。

在古英语和中古英语中也用于“写作,书面表述或声明”。对于事物,“富有表现力或意义”,在1530年代。

Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]

To speak out is from late 14c. as "speak loudly;" by 1690s as "speak freely and boldly." To speak up "speak on behalf" (of another, etc.) is by 1705; as "speak loudly" by 1723. To speak for "make a speech on behalf of" is by c. 1300; to speak for itself "be self-evident" is by 1779.

Speaking terms "relationship between two in which they converse with one another" is from 1786, often in the negative. As a type of megaphone, speaking-tube is by 1825; speaking-trumpet by 1670s.

這個否定前綴在古英語中非常常見,來自原始日耳曼語的 *un-(同源於古撒克遜語、古弗里斯語、古高地德語、德語 un-、哥特語 un-、荷蘭語 on-),而其更早的根源則可追溯至原始印歐語的 *n-(這個詞根也衍生出梵語 a-an-「不」,希臘語 a-an-,古愛爾蘭語 an-,拉丁語 in-),最終來自原始印歐語的詞根 *ne-「不」。

作為英語中使用最廣泛的前綴,它在古英語中被自由且廣泛地運用,形成了超過一千個複合詞。它與源自拉丁語的同義前綴 in-(1)競爭,爭奪某些詞的否定形式(例如 indigestable/undigestable),雖然兩者有時可以合作使用,以表達細微的意義差異(如 unfamous/infamous),但通常情況下,它們並不會同時出現。

這個前綴經常帶有委婉或強調的語氣,特別是在已經有了「去除」或「釋放」的含義時:例如 unpeel 意為「去皮」,unpick 則指「用竊賊工具撬鎖」,而 unloose 則是「鬆開」的另一種表達。

此外,它還能從短語中創造出新的單詞,比如 uncalled-for(約1600年)、undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世紀的一份法律遺囑中,出現了 unawaydoable;Ben Jonson 則創造了 un-in-one-breath-utterable。單詞 uncome-at-able 最早見於1690年代的Congreve,18世紀的Samuel Johnson和20世紀的Fowler都對此表示不滿,Fowler甚至評論道:「這個詞在兩三個世紀前可能還帶著一種無所畏懼、蔑視語法的俏皮風格,但這種風格早已消散,現在它的存在意義不過是‘inaccessible’所能表達的。」(Ash vindicated

儘管如此,這種創造性依然存在;例如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年);而 unputdownable(形容一本書「令人愛不釋手」)則出現在1947年;unpindownable 則出現在1966年。還可以參考 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(電報語)中,作為前綴用來替代 not 以節省字數,最早可追溯至1936年。

由於其多樣的用法和對否定形式的需求,英語中可能衍生出的 un- 單詞幾乎是無窮無盡的,而其中一些被使用而另一些則從未出現,這主要取決於作者的隨意性。

從18世紀起,詞典編輯們就注意到了這一現象,但同時也在列表中添加了不少新詞。John Ash 的《新完整英語詞典》(1775年)中有許多頁面專門列出一行行的 un- 條目;在其中一組連續的條目中,出現了 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞),這類詞彙在《牛津英語詞典》(1989年)中被指出「顯然是為了某種目的而人為創造的」,而且其中一些詞彙在其他文獻中出現的時間往往要晚幾十年,甚至根本沒有出現過。

    廣告

    unspoken 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「unspoken

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of unspoken

    廣告
    熱門詞彙
    廣告