廣告

winnable 的詞源

winnable(adj.)

「能夠被贏得的」,出現於1540年代,來自 win(動詞)+ -able。相關詞:Winnability

相關條目

在遊戲、比賽或戰鬥中「成功或獲勝」,約公元1300年,winnen,融合了古英語winnan「勞動、辛勤工作、為...奮鬥、爭鬥、戰鬥」和gewinnan「通過奮鬥獲得或成功、征服、獲得」。兩者來自原始日耳曼語*wennanan「尋求獲得」,重建自印歐語根*wen- (1)「渴望、努力追求」,Boutkan稱其為「明確可重建的詞根,具有不同的語義發展」,但可能最初意為「想要」,因此「嘗試獲得」。

在早期中古英語中「努力」的意義淡化為「通過努力賺取(有價值的東西)」(約公元1300年),但在breadwinner中仍然存在。從「為...工作」到「獲得」的意義演變,類似於getgain

相關詞:Wonwinning。「獲得愛或尊重」(win friends)的意義出現於14世紀晚期,在中古英語中你也可以贏得敵人。

短語you can't win them all於1886年在體育寫作中被證實,是對失敗的口頭耸肩反應。

The Detroit Baseball Club may win two games out of three with Chicago, but it can't win them all, for Chicago took one to-day. [New York Times, July 9, 1886]
底特律棒球俱樂部可能在與芝加哥的三場比賽中贏得兩場,但它無法贏得所有比賽,因為芝加哥今天贏得了一場。[紐約時報,1886年7月9日]

日耳曼語同源詞包括古撒克遜語winnan、古諾爾斯語vinna、古弗里西語winna、荷蘭語winnen「獲得,贏得」,丹麥語vinde「贏得」,古高地德語winnan「努力,奮鬥,戰鬥」,德語gewinnen「獲得,贏得」,哥特語gawinnen「遭受,辛勤工作」。

英語形容詞的常見結尾和構詞元素(通常基於及物動詞),具有「能夠;易於;允許;值得;需要;或必須被______」的意義,有時意為「充滿,造成」,來自法語-able,直接源自拉丁語-abilis

它實際上是-ble,來自拉丁語-bilis(元音通常來自被附加動詞的詞幹結尾),代表原始印歐語*-tro-,一個用來形成工具名詞的後綴,與英語ruddersaddle(名詞)的第二音節同源。

在英語中是一個活躍的元素,用於從拉丁語或本土詞彙的新構詞(readablebearable),也用於名詞(objectionablepeaceable)。有時具有主動意義(suitablecapable),有時具有中性意義(durableconformable)。到20世紀,其意義變得非常靈活,如在reliable witnessplayable foul ballperishable goods中。一位17世紀的作家使用了cadaverable「致命的」。

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
以一個詳細的例子來說,只有一位合格的語言學家才能判斷reasonable是來自動詞還是名詞reason,也無法確定其原始意義是可以推理出的,還是可以推理的,或是可以與之推理的,或是有理性的,或是聽從理性的,或是與理性一致的;普通人只知道它現在可以意味這些中的任何一個,並且合理地基於這些和類似的事實對結尾的能力持有寬容的看法;對他來說,credible意味著值得信賴,為什麼reliabledependable不可以意味值得依賴和信任呢?[Fowler]

在拉丁語中,-abilis-ibilis取決於動詞的屈折元音。因此在古法語、西班牙語、英語中有變體形式-ible。在英語中,-able傾向於用於本土(和其他非拉丁語)詞彙,-ible則用於明顯的拉丁語來源詞(但也有例外)。拉丁語後綴在詞源上與able無關,但長期以來一直與其有流行的聯繫,這可能促成了它作為一個活躍後綴的活力。

    廣告

    winnable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「winnable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of winnable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告