廣告

wordcraft 的詞源

wordcraft(n.)

古英語 wordcræft “詩歌藝術,雄辯”; 參見 word (n.)和 craft (n.)。

相關條目

古英語 cræft(西撒克遜語,諾森布里亞語)、-creft(肯特語),“能力,身體力量,力量”,源自原始日耳曼語 *krab-/*kraf-, (還來源於古弗裏西亞語 kreft 、古高地德語 chraft 、德語 Kraft 的“力量,技能”; 古諾爾斯語 kraptr 的“力量,美德”)。最終詞源不確定。

在古英語中,這個詞的意思擴展到包括“技巧,靈巧; 藝術,科學,才能”(通過“精神力量”的概念),到了晚期古英語時期,“貿易,手工藝,需要特殊技能或熟練的就業”,也涵蓋了“建造的物品”。這個詞在中古英語中仍然用於“力量,能力”的意思。

“小船”的用法首次記錄於1670年代,可能源自類似於 vessels of small craft 的短語,指的是它們從事的貿易或所需的航海技巧,或者可能保留了“力量”的原始意義。

「語言中作為概念標誌的聲音或聲音組合」,也指代表它的單詞或印刷字符;古英語 word 「演講、談話、表達、句子、陳述、消息、報告、單詞」,來自原始日耳曼語 *wurda-

這被重建(Watkins)為來自 PIE *were- (3) 「說話、講述」(參見 verb)。日耳曼語同源詞包括 Old SaxonOld Frisian word,荷蘭語 woord,古高地德語,德語 wort,古諾爾斯語 orð,哥特語 waurd

在古英語中,「承諾」的意思存在,還有「聖經、上帝的信息、基督教教義」的神學意義。take (one) at (one's) word 來自1530年代。

在複數中,「言語衝突,表達憤怒的交換話語」(如 have words with)的意思來自15世紀中期;have strong words 的意思來自13世紀末。

A word to the wise 來自拉丁語 verbum sapienti satis est 「對智者來說一句話就夠了」。In a word 「簡而言之」來自1590年代。Word of mouth 「口頭傳達,口頭交流」(與書面語言區分)來自1550年代。在心理學中,word-association 來自1910年。Word-wrap 來自1977年。

It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
留下那些寫得不好的文字是危險的。一句偶然的話,寫在紙上,可能會毀滅世界。我對自己說,在權力仍在你手中時,要仔細觀察並擦除所有寫下的東西,因為一旦它逃脫,可能會腐蝕進入千百個心靈,玉米變成黑色污點,所有的圖書館必然會被燒毀作為後果。[William Carlos Williams, "Paterson"]
    廣告

    wordcraft 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「wordcraft

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wordcraft

    廣告
    熱門詞彙
    廣告