廣告

yule 的詞源

yule(n.)

「聖誕季節」,中古英語 Yol,源自古英語 geolgeola,意指「聖誕節、聖誕期間」,這個詞與古諾爾斯語的 jol(複數)同源,原本是某種異教節慶的名稱,後來被基督教吸收。這個日耳曼語詞的起源尚不明確。

古英語(盎格魯方言)中的同源詞 giuli,指的是一個為期兩個月的冬季中期,對應於羅馬的十二月和一月,這段時間雖然有重要的盛宴,但本身並不是一個節日。

在基督教英格蘭,這個詞的意義逐漸狹窄,專指「聖誕降生的十二天盛宴」(從十二月二十五日開始)。不過到了十一世紀,這個詞被 Christmas 取代,除了在東北部(丹麥人定居的地區),那裡仍然使用 yule 作為常用詞。到了十九世紀,Yule 在文學作品中再次出現,帶有「美好英格蘭的聖誕節」的意味。

Yule log 和 yule block 這兩個詞都出現於十七世紀中期。根據一些來源,古諾爾斯語的 jol 被借入古法語,變成 jolif,因此現代法語有了 joli(意為「漂亮的、愉快的」),最初的意思是「節慶的」(參見 jolly)。

相關條目

"每年紀念基督誕生的教堂節日",晚期古英語 Cristes mæsse,源自 Christ(並保留原始元音音韻)+ mass(n.2)。

從14世紀中葉開始作爲一個詞書寫。作爲動詞,指"慶祝聖誕節",從1590年代開始。據說 Father Christmas 出現在一首被歸屬於普利姆特(德文郡)的理查德·斯瑪特牧師(1435-77)創作的頌歌中。現代意義上的 Christmas-tree 在美國英語中可追溯到1835年,源自德語 Weihnachtsbaum。聖誕卡片首次設計於1843年,1860年代開始流行; 短語 Christmas-card 在1850年已經使用。Christmas present 可追溯到1769年。Christmas Eve 是中古英語 Cristenmesse Even(約1300年)。

約公元1300年(13世紀晚期作爲姓氏,14世紀晚期作爲狗的名字),“快樂的,愉快的,天生快樂的性格; 滑稽的; 暗示歡樂或歡騰”,源自古法語 jolif “節日的,歡樂的; 多情的; 漂亮的”(12世紀,現代法語 joli “漂亮的,好看的”),這是一個起源不明的詞。它在意大利語中有一個明顯的同源詞 giulivo “歡樂的,愉快的”。

人們經常認爲這個詞最終源自日耳曼語系,源於與古諾爾斯語 jol “冬季盛宴”(見 yule)類似的詞源。然而,牛津英語詞典認爲這是“極其可疑的”,基於“歷史和語音上的困難”。也許法語單詞源自拉丁語 gaudere “歡樂”,源自 PIE 語言的 *gau- “歡樂”(見 joy)。

意思是“偉大的,卓越的,不尋常的”來自1540年代,因此在表示欽佩的表達中被用作一般的強調語氣。俚語意思“有點喝醉了”來自1650年代。作爲副詞,從15世紀初開始,“強壯地,大膽地”。與失去 -f 相比,參見 tardyhasty。相關詞彙: Jolliness。更廣泛的中古英語意義,現在大多已經失傳,包括“有活力的,強壯的,年輕的”(約公元1300年); “多情的; 好色的; 準備交配的; 發情的”(約公元1300年); “令人愉悅的,美麗的,英俊的; 高貴的外表; 穿着漂亮”(約公元1300年); 好玩的,活潑的(14世紀中期); “傲慢的,過於自信的,愚蠢的”(14世紀中期)。

也就是 yule-tide,「聖誕節的時期,尤爾節的季節」,出現於15世紀晚期,源自 yule + tide

    廣告

    yule 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「yule

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of yule

    廣告
    熱門詞彙
    廣告