Werbung

Bedeutung von circle-wise

kreisförmig; im Kreis; rundherum

Herkunft und Geschichte von circle-wise

circle-wise(adj.)

Also circlewise, „im Kreis“, 1540er Jahre, abgeleitet von circle (Substantiv) + wise (Adjektiv).

Verknüpfte Einträge

Um 1300, „Figur eines Kreises, eine ebene Figur, deren Umfang überall gleich weit von ihrem Mittelpunkt entfernt ist“, stammt aus dem Altfranzösischen cercle „Kreis, Ring (für den Finger); Helm- oder Fassreifen“ (12. Jh.), abgeleitet vom Lateinischen circulus „kreisförmige Figur; kleiner Ring, Reifen; kreisförmige Bahn“ (auch die Quelle des Italienischen cerchio), das Diminutiv von circus „Ring“ (siehe circus).

Ersetzte das Altenglische trendel und hring. Im späten Altenglisch wurde circul verwendet, aus dem Lateinischen, jedoch nur im astronomischen Sinne. Auch für Dinge, die einem Kreis ähnlich sind, verwendet: Die Bedeutung „Gruppe von Personen, die sich um ein Interessenszentrum versammeln“ stammt aus dem Jahr 1714 (war auch eine sekundäre Bedeutung des Lateinischen circulus); die von „Koterie“ stammt aus den 1640er Jahren (eine Bedeutung, die ebenfalls im Lateinischen circulus zu finden ist).

Der Ausdruck come full circle findet sich bei Shakespeare. Der logische Sinn, „unentschlossenes Argument, bei dem unbeweisene Aussagen verwendet werden, um sich gegenseitig zu beweisen“, stammt aus den 1640er Jahren. Die Bedeutung „dunkler Fleck um oder unter den Augen“ stammt aus dem Jahr 1848.

"die Fähigkeit habend, richtig zu urteilen oder zu unterscheiden," Altenglisch wis "gelehrt, weise, listig; gesund; klug, diskret; erfahren, praktisch wissend;" aus dem Urgermanischen *wissaz, rekonstruiert aus dem Partizip Perfekt Adjektiv *wittos der PIE-Wurzel *weid- "sehen" (daher "wissen;" vergleiche wise (n.)).

Das Wort ist verwandt mit der Quelle des Altenglischen witan "wissen, sich bewusst sein" (siehe wit (v.)). Im Mittelenglischen auch verwendet in Bezug auf einen Handel oder ein Handwerk, für Kriegsführung; ein Tier, das gut im Verfolgen durch Geruch war, war wise of nese. Germanische Verwandte sind Alt-Sächsisch, Alt-Friesisch wis, Alt-Nordisch viss, Niederländisch wijs, Deutsch weise "weise."

Die moderne Slangbedeutung "bewusst, listig" ist seit 1896 belegt.

A wise man has no extensive knowledge; He who has extensive knowledge is not a wise man. [Lao-tzu, "Tao te Ching," c. 550 B.C.E.]
Ein weiser Mann hat kein umfangreiches Wissen; Wer umfangreiches Wissen hat, ist kein weiser Mann. [Lao-tzu, "Tao te Ching," ca. 550 v. Chr.]

Wise man "Mann mit gutem Urteilsvermögen" war im Altenglischen; wise guy ist seit 1896 belegt, Amerikanisches Englisch, ironisch, "Besserwisser; Macher von witzigen Bemerkungen." Wise-ass (n.) ist seit 1966, Amerikanisches Englisch (wahrscheinlich ist ein wörtlicher Sinn durch den Ausdruck in der Komödie "Westward Hoe" von Dekker und Webster aus 1607 beabsichtigt).

Als Substantiv, "Personen, die mit Vernunft oder Klugheit ausgestattet sind," um 1200. Die Verwendung in Phrasen wie none or never the wiser la ist seit dem späten 14. Jh. (lytel am I þe wyser).

Wisenheimer, mit mock German oder Jiddisch Nachnamenssuffix, ist um 1900 (es ist auch ein tatsächlicher Nachname).

    Werbung

    Trends von " circle-wise "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "circle-wise" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of circle-wise

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "circle-wise"
    Werbung