Werbung

Bedeutung von epicene

geschlechtsneutral; beide Geschlechter betreffend; effeminiert

Herkunft und Geschichte von epicene

epicene(adj.)

„gehörend zu oder einschließend beide Geschlechter“, Mitte des 15. Jahrhunderts, epycen, ursprünglich ein grammatikalischer Begriff für Substantive, die beide Geschlechter bezeichnen können, abgeleitet vom Lateinischen epicoenus „gemeinsam“, aus dem Griechischen epikoinos „vielen gemeinsam, promiskuitiv“, gebildet aus epi „auf“ (siehe epi-) + koinos „gemeinsam“ (siehe coeno-). Im Englischen wird es in seiner grammatikalischen Bedeutung nicht benötigt. Die erweiterte Bedeutung „charakteristisch für beide Geschlechter“ wurde erstmals um 1600 im Englischen verzeichnet; die Bedeutung „verweichlicht“ stammt aus den 1630er Jahren.

Verknüpfte Einträge

Vor Vokalen coen-, ein Wortbildungselement, das „gemeinsam“ bedeutet. Es stammt von der lateinisierten Form des griechischen koinos, was so viel wie „gemeinsam, öffentlich, geteilt, allgemein, gewöhnlich“ bedeutet. Dieses wiederum geht auf die proto-indoeuropäische Wurzel *kom zurück, die „neben, nahe, bei, mit“ bedeutet (siehe com-).

Vor Vokalen wird es zu ep- reduziert, vor aspirierten Vokalen zu eph-. Es ist ein Wortbildungselement, das „auf, über, an“ bedeutet, aber auch „zusätzlich zu; in Richtung; unter“ ausdrücken kann. Ursprünglich stammt es aus dem Griechischen epi, was „auf, an, nah (in Raum oder Zeit), anlässlich, zusätzlich“ bedeutet, aber auch „nach“ bedeuten kann. Es geht zurück auf die indogermanische Wurzel *epi, *opi, die „nahe, an, gegen“ bedeutet. Diese Wurzel hat auch im Sanskrit api („auch, außerdem“), im Avestischen aipi („auch, zu, in Richtung“), im Armenischen ev („auch, und“), im Lateinischen ob („in Richtung, gegen, im Weg von“), im Oskanischen op und im Griechischen opi- („hinter“) sowie im Hethitischen appizzis („jünger“) und im Litauischen ap- („über, nahe“) und im Altkirchenslawischen ob („auf“) Spuren hinterlassen. Im Griechischen war es ein produktives Präfix und wird auch in modernen wissenschaftlichen Zusammensetzungen verwendet, wie zum Beispiel in epicenter.

    Werbung

    Trends von " epicene "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "epicene" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of epicene

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "epicene"
    Werbung