Werbung

Bedeutung von glory hole

Lümmelstube; sexueller Ort für anonyme Begegnungen; Öffnung zur Einsicht in einen Raum

Herkunft und Geschichte von glory hole

glory hole(n.)

Im Jahr 1825 bezeichnete der Begriff „Glory Hole“ einen „Schublade oder Kiste, in der Dinge unordentlich zusammengehäuft sind.“ Das erste Element könnte eine Variante des schottischen glaur sein, was so viel wie „muddy, dirty, defile“ (auf Mittelenglisch glorien, Mitte des 15. Jahrhunderts) bedeutet. Möglicherweise stammt es aus dem Altnordischen leir, was „Mud“ bedeutet. Daher wird der Begriff in der Schifffahrt verwendet, um „einen kleinen Raum zwischen den Decks“ zu beschreiben, und im Bergbau bezieht er sich auf eine „große Öffnung oder Grube.“ Die Bedeutung als „Öffnung, durch die man das Innere eines Ofens sehen und erreichen kann“ (ursprünglich in der Glasbläserei) stammt aus dem Jahr 1849 und könnte von glory (Substantiv) abgeleitet sein, das sich in den 1690er Jahren zu „Kreis oder Ring aus Licht“ entwickelt hatte. Die sexuelle (ursprünglich homosexuelle) Bedeutung entstand in den 1940er Jahren.

Verknüpfte Einträge

Um 1200, gloire „der Glanz Gottes oder Christi; Lob, das Gott angeboten wird, Anbetung“, stammt aus dem Altfranzösischen glorie „Ehre (Gottes); weltliche Auszeichnung, Ruhm; Pracht, Großartigkeit, Prunk“ (11. Jh., im modernen Französisch gloire). Es geht zurück auf das Lateinische gloria „Ruhm, Ehre, große Anerkennung oder Auszeichnung“, ein Wort, dessen Ursprung unklar ist.

The etymology as *gnoria "knowledge, fame" to gnarus "known" and i-gnorare has been acknowledged by some scholars, and rejected by others. In its favour speak the semantics of words for "glory", which in Indo-European societies mostly have to do with "spoken praise", "reputation by hearsay". Against the assumed etymology speak the phonetics. [de Vaan]
Einige Gelehrte haben die Etymologie als *gnoria „Wissen, Ruhm“ abgeleitet von gnarus „bekannt“ und i-gnorare anerkannt, während andere sie ablehnen. Dafür spricht die Bedeutung der Wörter für „Ehre“, die in indoeuropäischen Gesellschaften meist mit „gesprochenem Lob“, „Ruf durch Mundpropaganda“ verbunden sind. Gegen die angenommene Etymologie sprechen jedoch die phonologischen Aspekte. [de Vaan]

Die Bedeutung „jemand, der Ruhm bringt“ entstand im mittleren 14. Jahrhundert. Auch im Mittelenglischen fand sich der Ausdruck „Durst nach Ruhm, Eitelkeit, Stolz, Prahlerei, Vanität“ (Ende des 14. Jahrhunderts). Der Sinn von „Prunk“ tauchte im späten 14. Jahrhundert im Englischen auf. Die Bedeutung „weltliche Ehre, Ruhm, Bekanntheit“ war ebenfalls präsent. Im Lateinischen gab es auch gloriola „ein wenig Ruhm“. Der Ausdruck Glory days war ab 1970 gebräuchlich. Old Glory für „die amerikanische Flagge“ ist erstmals 1862 belegt.

Die christlichen Bedeutungen stammen von der Verwendung des lateinischen Begriffs in der Bibel, um das griechische doxa zu übersetzen, das ursprünglich „Erwartung“ (bei Homer), später „eine Meinung, ein Urteil“ und noch später „die Meinung, die andere von jemandem haben (gut oder schlecht), Ruhm; Ehre“ bedeutete. Dieses Wort wurde in biblischen Texten verwendet, um ein hebräisches Wort zu übersetzen, das „Helligkeit, Pracht, Großartigkeit, Majestät des äußeren Erscheinungsbildes“ ausdrückte. Der religiöse Gebrauch hat die Bedeutung des Begriffs in den meisten europäischen Sprachen geprägt. Wuldor war ein altes englisches Wort, das in diesem Sinne verwendet wurde.

    Werbung

    Trends von " glory hole "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "glory hole" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of glory hole

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "glory hole"
    Werbung