Werbung

Bedeutung von hairpin

Haarnadel; Haarklammer

Herkunft und Geschichte von hairpin

hairpin(n.)

Also hair-pin, 1788 (zwei Wörter), von hair + pin (Substantiv). Ein hairpin-Wendepunkt usw. stammt aus dem Jahr 1906. Hairpin (oder clothespin) war um 1880-1910 im amerikanischen Englisch Slang für "Person", besonders in dem Ausdruck "That's the kind of hairpin I am."

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen hær bedeutet „Haar, ein Haar“ und stammt aus dem Urgermanischen *hēran (auch verwandt mit Alt-Sächsisch, Alt-Nordisch, Alt-Hochdeutsch har, Alt-Friesisch her, Niederländisch und Deutsch haar für „Haar“). Möglicherweise geht es auf die indogermanische Wurzel *ghers- zurück, die „sich abheben, aufrichten, zu einem Punkt aufsteigen“ bedeutet (verwandt mit Litauisch šerys für „Borste“; siehe auch horror).

Die Schreibweise wurde durch das Alt-Nordische har und das Altenglische haire „Haargewebe“ beeinflusst, das aus dem Altfranzösischen haire stammt, möglicherweise aus dem Fränkischen *harja oder einer anderen germanischen Quelle (siehe oben). Der Begriff Hair-dye für Haarfärbemittel taucht erstmals 1803 auf. Die Redewendung let one's hair down, die so viel wie „sich entspannen, vertrauter werden“ bedeutet, wurde erstmals 1850 belegt. Der homöopathische Ausdruck hair of the dog (von dem Hund, der dich gebissen hat), der ein Mittel beschreibt, das aus derselben Quelle stammt wie das Übel selbst – besonders ein Getränk am Morgen nach einem Gelage – ist seit den 1540er Jahren im Englischen belegt und findet sich bereits bei Plinius.

Im späten Altenglischen bezeichnete pinn einen „Holz- oder Metallstift, der dazu dient, Dinge an Ort und Stelle zu halten oder sie zusammenzufügen“. Der Ursprung liegt im urgermanischen *penn-, was so viel wie „vorsprießender Punkt oder Gipfel“ bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Alt-Sächsischen mit pin für „Stift“, im Alt-Nordischen pinni für „Stift, Reißnagel“, im Mittelniederländischen pin für „Stift, Nagel“, im Alt-Hochdeutschen pfinn und im modernen Deutschen Pinne für „Stift, Nagel“. Der lateinische Begriff pinna bedeutete ursprünglich „Feder, Schwanzfeder“ und konnte im Plural auch „Flügel“ bedeuten. Darüber hinaus bezeichnete es „Flosse, Schaufel eines Wasserrades“ sowie „Zinnenkranz einer Burg“ oder „Vorsprung, Kap“ (wie in Lukas 4,9 der Vulgata). Diese vielfältigen Bedeutungen führten dazu, dass der Begriff auf verschiedene „Spitzen“ oder „Punkte“ angewendet wurde, und leitet sich von der indogermanischen Wurzel *pet- ab, die „eilen, fliegen“ bedeutet.

De Vaan und Watkins weisen darauf hin, dass das lateinische pinna wahrscheinlich von penna abgeleitet ist, was wörtlich „Feder“ bedeutet (siehe pen (n.1)). Ältere Theorien betrachteten pinna hingegen als eigenständiges Wort, das von einer Wurzel für „scharfer Punkt“ abgeleitet wurde. Auch im Keltischen fand das lateinische Wort Eingang: Im Irischen bedeutet pinne „Stift, Zapfen, Hahn“, im Walisischen steht pin für „Stift, Feder“.

The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to ' pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]
Der Übergang von „Feder“ zu „Stift“ (einem schlanken oder spitzen Werkzeug) scheint über „Feder“ (eine Schreibfeder) zu „Feder“ (einem Schreibgerät oder Stylus) erfolgt zu sein, und schließlich wurde damit jedes schlanke oder spitze Werkzeug bezeichnet [Century Dictionary].

Im Kontext von Schlössern oder Riegeln taucht der Begriff um 1200 auf. Später, gegen Ende des 14. Jahrhunderts, wurde er auch für Steuerungen mechanischer Geräte verwendet. Der moderne schlanke Drahtstift, der als Verschluss für Kleidung oder beim Nähen dient, ist ebenfalls seit dem späten 14. Jahrhundert belegt, möglicherweise sogar schon im späten 13. Jahrhundert. Die übertragene Bedeutung „Bein“ ist seit den 1520er Jahren nachweisbar und spiegelt die ältere Bedeutung wider. Die Vorstellung eines „Holzstabs oder -klubs, der in einem Spiel umgeworfen werden soll“ (wie bei Kegeln oder Bowling) entstand erst in den 1570er Jahren.

Der Ausdruck Pin-money, der „jährliche Betrag, der einer Frau für persönliche Ausgaben wie Kleidung zur Verfügung steht“, ist seit den 1620er Jahren belegt. Pins and needles, was „Kribbelgefühl“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1810. Der Vergleich des Geräuschs eines fallenden Stifts mit etwas nahezu Lautlosem wurde erstmals 1775 verwendet.

    Werbung

    Trends von " hairpin "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "hairpin" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of hairpin

    Werbung
    Trends
    Werbung