Werbung

Bedeutung von ignivomous

feuererbrechend; feuererzeugend; feurig

Herkunft und Geschichte von ignivomous

ignivomous(adj.)

"Feuer speien," um 1600, aus dem Spätlateinischen ignivomous, abgeleitet vom Lateinischen ignis für "Feuer" (siehe igneous) + vomere für "erbrechen" (siehe vomit (n.)).

Verknüpfte Einträge

In den 1660er Jahren bezog sich der Begriff auf alles, was mit Feuer zu tun hat oder feuerähnlich ist. Er stammt vom lateinischen igneus, was so viel wie „feurig“ oder „brennend heiß“ bedeutet. Dieses Wort leitet sich von ignis ab, was „Feuer“ oder „eine Flamme“ bedeutet. Im übertragenen Sinne wurde es auch für „glühend“, „leidenschaftlich“ oder „heftig“ verwendet. Die Wurzel dieses Begriffs geht auf das urindoeuropäische *egni- zurück, was ebenfalls „Feuer“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Sanskrit mit agnih („Feuer“, „Opferfeuer“), im Altkirchenslawischen ogni und im Litauischen ugnis („Feuer“). Die geologische Bedeutung „durch vulkanische Kräfte entstanden“ kam erst 1791 auf und wurde ursprünglich verwendet, um sich von aqueous (wasserbasiert) abzugrenzen. Früher wurden auch die Begriffe ignean (in den 1630er Jahren) und ignic (in den 1610er Jahren) verwendet, um „feurig“ zu beschreiben.

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „Erbrechen“ sowohl den Vorgang des Ausstoßens von Mageninhalt durch den Mund als auch das Material, das dabei ausgestoßen wird. Es stammt aus dem anglo-französischen vomit und dem altfranzösischen vomite, direkt abgeleitet vom lateinischen vomitus. Dieses wiederum geht auf vomitare zurück, was so viel wie „häufig erbrechen“ bedeutet – eine häufige Form von vomere, was „erbrechen“, „ausspucken“ oder „entleeren“ heißt.

Man nimmt an, dass es sich auf die indogermanische Wurzel *weme- zurückführen lässt, die „spucken“ oder „erbrechen“ bedeutet. Diese Wurzel hat auch im Griechischen ihren Platz gefunden, etwa in emein („erbrechen“) und emetikos („Übelkeit hervorrufend“). Im Sanskrit gibt es vamati („er erbricht“), im Avestischen vam- („spucken“), im Litauischen vemti („erbrechen“) und im Altnordischen væma („Seekrankheit“).

    Werbung

    Trends von " ignivomous "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "ignivomous" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of ignivomous

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "ignivomous"
    Werbung