Werbung

Bedeutung von inwit

Gewissen; inneres Bewusstsein von richtig und falsch; Verstand

Herkunft und Geschichte von inwit

inwit(n.)

„Das innere Bewusstsein von Gut und Böse“ (ein Wort, das gebildet wurde, um das lateinische conscientia zu übersetzen), Anfang des 13. Jahrhunderts, „Gewissen;“ um 1300, „Vernunft, Intellekt,“ abgeleitet von in (Adjektiv) + wit (Substantiv).

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght [Wycliffe, c. 1380]
Das sind auch deine fünf inneren Sinne: Wille, Vernunft, Verstand, Vorstellungskraft und Gedanken [Wycliffe, um 1380]

Steht nicht im Zusammenhang mit dem Altenglischen inwit, das „Täuschung“ bedeutete. Joyces Verwendung in „Ulysses“ (1922) spiegelt den Titel des Werkes aus dem 14. Jahrhundert "Ayenbite of Inwyt" („Remorse of Conscience,“ eine Übersetzung aus dem Französischen) wider und ist vielleicht das bekannteste Beispiel für die moderne Nutzung des Wortes als bewusstes Archaismus, aber nicht das früheste.

If ... such good old English words as inwit and wanhope should be rehabilitated (and they have been pushing up their heads for thirty years), we should gain a great deal. [Robert Bridges, English poet laureate, 1922]
Wenn ... solch gute alte englische Wörter wie inwit und wanhope rehabilitiert werden sollten (und sie haben sich seit dreißig Jahren wieder bemerkbar gemacht), würden wir viel gewinnen. [Robert Bridges, englischer Poet Laureate, 1922]

Verknüpfte Einträge

„Das ist innen, intern“, 1590er Jahre, abgeleitet von in (Adverb). Die Bedeutung „Machtinhaber“ (the in party) wurde erstmals um 1600 belegt; die von „exklusiv“ (the in-crowd, an in-joke) stammt aus dem Jahr 1907 (in-group); und die von „stylisch, modisch“ (the in thing) ist aus dem Jahr 1960.

"Geistige Fähigkeit, der Verstand als Sitz des Denkens und Erkenntnisses," Altenglisch wit, witt, gebräuchlicher gewit "Verständnis, Intellekt, Sinn; Wissen, Bewusstsein, Gewissen," aus dem Urgermanischen *wit-, das rekonstruiert wird aus der indogermanischen Wurzel *weid- "sehen," metaphorisch "wissen" (auch vergleichen mit wit (v.) und wise (adj.)).

Die Bedeutung "Fähigkeit, Ideen zu verbinden und sie auf amüsante Weise auszudrücken" ist seit den 1540er Jahren belegt, daher "Schnelligkeit des Verstandes in Sprache oder Schrift" (für Nuancen der Verwendung, siehe humor (n.)). Der Sinn von "Person von Witz oder Bildung" ist seit dem späten 15. Jahrhundert bezeugt.

In der Bedeutung "verwirrt, ratlos sein" stammt at one's wit's end aus dem späten 14. Jahrhundert. Witjar war alter Slang (18. Jh.) für "Kopf, Schädel." Witling (1690er Jahre) war "ein Angeber von Witz." Witword war "Testament." Auch im Mittelenglischen für die empfindliche Fähigkeit im Allgemeinen und sensorische Eindrücke, wie wittes five für die fünf körperlichen Sinne (ca. 1200).

Germanische Verwandte sind Altseeländisch wit, Altnordisch vit, Dänisch vid, Schwedisch vett, Altfriesisch wit, Althochdeutsch wizzi "Wissen, Verständnis, Intelligenz, Verstand," Deutsch Witz "Witz, Witzigkeit, Scherz," Gotisch unwiti "Unwissenheit."

A witty saying proves nothing. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Ein witziger Spruch beweist nichts. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Wit ought to be five or six degrees above the ideas that form the intelligence of an audience. [Stendhal, "Life of Henry Brulard"]
Witz sollte fünf oder sechs Grade über den Ideen liegen, die die Intelligenz eines Publikums bilden. [Stendhal, "Leben von Henry Brulard"]
Werbung

Trends von " inwit "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"inwit" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of inwit

Werbung
Trends
Werbung