Werbung

Bedeutung von overreach

übergreifen; sich übernehmen; über das Ziel hinausschießen

Herkunft und Geschichte von overreach

overreach(v.)

Frühes 14. Jahrhundert, overrechen, „über etwas hinausreichen oder darüber hinaussteigen“ (transitiv), abgeleitet von over- + reach (Verb). Die Bedeutung „sich über etwas hinaus erstrecken, etwas bedecken“ stammt aus etwa 1400. Der Sinn „über seine Kräfte hinausreichen, sich zu weit strecken“ entwickelte sich in den 1560er Jahren. Als Substantiv bedeutet es „eine zu große Reichweite“ und taucht in den 1550er Jahren auf; in der Bedeutung „Handlung des Übergreifens“ ist es in den 1610er Jahren belegt. Verwandt sind: Overreached; overreaching.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen rēchen, abgeleitet vom Altenglischen ræcan, reccan, was so viel wie „ausstrecken, nach etwas greifen, etwas entgegenhalten oder anbieten“ bedeutet. Es kann auch „jemanden ansprechen oder erreichen“ sowie „etwas anbieten oder gewähren“ bedeuten.

Man nimmt an, dass es vom proto-westgermanischen *raikejanan stammt, was „die Hand ausstrecken“ bedeutet (verwandt mit dem altfriesischen reka für „geben, zahlen“, dem mittelniederländischen reken, reiken, dem althochdeutschen reihhen, reichen für „geben, erreichen, holen“ sowie dem modernen Niederländischen reiken und Deutschen reichen – alles Begriffe, die „erreichen, übergeben, geben“ oder „ausreichend sein“ bedeuten). Dieses Wort geht auf das urgermanische *raikijanau zurück, das vermutlich von der indogermanischen Wurzel *reig- stammt, die „dehnen, ausstrecken, gestreckt sein oder steif sein“ bedeutet.

Im 16. Jahrhundert wurde es manchmal als retch geschrieben. Ab etwa 1300 fand es als „jemandem etwas reichen oder geben“ Verwendung. Die Bedeutung „ankommen, es bis zu etwas schaffen“ entwickelte sich im frühen 14. Jahrhundert, während die Bedeutung „jemanden beeinflussen“ erst in den 1660er Jahren aufkam. Verwandte Formen sind Reached und reaching. Shakespeare verwendete die heute veraltete Vergangenheitsform raught (altenglisch ræhte).

Im umgangssprachlichen Ausdruck reach-me-down für „konfektioniert“ (bei Kleidung) taucht 1862 auf, basierend auf der Vorstellung, dass solche Teile bereits fertig und griffbereit „auf der Stange“ hängen.

Wortbildungselement, das verschiedenes bedeutet: "über; höchste; quer; höher in Macht oder Autorität; zu viel; über dem Normalen; äußerlich; über die Zeit hinaus, zu lange," aus dem Altenglischen ofer (aus der PIE-Wurzel *uper "über"). Over und seine germanischen Verwandten wurden weithin als Präfixe verwendet und konnten manchmal mit negativer Kraft verwendet werden. Dies ist im modernen Englisch selten, aber vergleiche Gotisch ufarmunnon "vergessen," ufar-swaran "falsch schwören;" Altenglisch ofercræft "Betrug."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
In einigen seiner Verwendungen ist zudem over ein bewegliches Element, das nach Belieben fast jedem Verb oder Adjektiv mit geeignetem Sinn vorangestellt werden kann, so frei wie ein Adjektiv vor einem Substantiv oder ein Adverb vor einem Adjektiv platziert werden kann. [OED]

Unter den alten Wörtern, die jetzt nicht mehr existieren, sind das Altenglische oferlufu (Mittelhochdeutsch oferlufe), wörtlich "über-Liebe," daher "übermäßige oder maßlose Liebe." Over- im Mittelhochdeutschen konnte auch einen Sinn von "zu wenig, unter dem Normalen" tragen, wie in over-lyght "von zu geringem Gewicht" (ca. 1400), overlitel "zu klein" (Mitte 14. Jh.), oversmall (Mitte 13. Jh.), overshort, usw.

    Werbung

    Trends von " overreach "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "overreach" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of overreach

    Werbung
    Trends
    Werbung