Werbung

Bedeutung von paper-weight

Papierbeschwerer; schwerer Gegenstand zum Beschweren von Papier

Herkunft und Geschichte von paper-weight

paper-weight(n.)

„kleines, schweres Objekt, das dazu dient, lose Papiere festzuhalten“, seit 1832 belegt, gebildet aus paper (n.) + weight (n.).

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts bezeichnete das Wort „Paper“ ein Material, das aus einer kompakten Web- oder Filzstruktur von Pflanzenfasern besteht. Häufig wurde es als dünnes, flexibles Blatt zum Schreiben, Drucken und ähnlichem verwendet. Der Begriff stammt aus dem anglo-französischen paper und dem altfranzösischen papier, was so viel wie „Papier“ oder „Dokument“ bedeutet. Direkt entlehnt wurde es aus dem Lateinischen papyrus, was „Papier“ oder „Papier aus Papyrus-Stängeln“ bedeutet. Dieses Wort wiederum stammt aus dem Griechischen papyros, das jede Pflanze der Gattung Papierpflanzen bezeichnet. Der Ursprung dieses Lehnworts ist unbekannt, wird aber oft als ägyptisch angesehen (siehe papyrus).

Die Bedeutung „Aufsatz, Dissertation zu einem Thema“ entwickelte sich in den 1660er Jahren. Ab 1722 wurde „Paper“ auch für „Wechselbriefe, Papiergeld“ verwendet. 1764 fand es als „Papier zum Bekleben von Wänden“ Eingang. In der verkürzten Form newspaper) wurde es ab den 1640er Jahren für „gedrucktes Nachrichtenblatt“ belegt. Der Begriff Papers für eine „Sammlung von Dokumenten, die die eigene Identität, Stellung oder Qualifikationen belegen“ ist seit den 1680er Jahren bezeugt.

Der Paper-clip wurde um 1875 eingeführt. Der paper-cutter als Maschinenart tauchte 1969 auf. Der Paper-hanger ist seit 1796 belegt. Der Paper-wasp, eine Wespenart, die Nester aus papierähnlichem Material baut, wurde 1805 erwähnt. Der Paper chase ist ein britischer Begriff aus dem Jahr 1856 für das Spiel „Hare and Hounds“, bei dem die „Hasen“ Papierschnipsel als „Duft“ verstreuen. Der umgangssprachliche Ausdruck für „Anstrengung, einen Abschluss oder Hochschulabschluss zu erlangen“ stammt aus dem Jahr 1932.

Mittelenglisch weght, aus Altenglisch wiht, gewiht „Wägen, Abwärtskraft eines Körpers, physikalische Eigenschaft der Schwere“, aus Proto-Germanisch *wihti- (auch Quelle von Altisländisch vætt, Dänisch vegt, Altfriesisch wicht, Mittelndisch gewicht, Deutsch Gewicht), von *weg- (siehe weigh).

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts als „Stück Metall, das wegen seines Gewichts verwendet wird“ (fishing-weight usw.). Der bildliche Sinn von „Last“ ist spät 14. Jahrhundert. In Bezug auf die Gewichte einer Uhr ab den 1510er Jahren.

Um das späte 14. Jahrhundert als „das, was man wiegt“; lose weight „dünner werden“, bei Personen, ist 1858 belegt. Weight Watcher als Markenname datiert auf 1960.

Der Sinn von „Bedeutung“ ist aus den 1520er Jahren. throw (one's) weight around bildlich ist von 1922. Weight-training stammt aus 1945. Weight-lifting stammt aus 1885; lift weights zur Übung oder Muskelentwicklung ist von 1907; weight-lifter (Mensch) stammt aus 1893.

To pull one's weight war ab 1902 prominent, ein Ausdruck des US-Präsidenten Theodore Roosevelt, der die Aufmerksamkeit politischer Journalisten auf sich zog.

The first requisite of a good citizen in this republic of ours is that he shall be able to pull his weight—that he shall not be a mere passenger, but shall do his share in the work that each generation of us finds ready to hand .... [extract from Roosevelt speech at New York Chamber of Commerce, printed in Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov., 17, 1902]
Das erste Erfordernis eines guten Bürgers in dieser Republik von uns ist, dass er in der Lage sein soll, sein Gewicht zu ziehen—dass er kein bloßer Passagier sein soll, sondern seinen Teil an der Arbeit leisten soll, die jede Generation von uns bereitfindet .... [Auszug aus Roosevelts Rede bei der New Yorker Handelskammer, veröffentlicht im Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov. 17, 1902]

Das Bild stammt vom Rudern, wo es 1869 belegt ist.

A shade heavy he may be ; but he pulls his weight many times over. So tremendous, indeed, is his muscle, that, if he were to lash out, he would pull the University eight right under water (etc.) [political humor masked as an account of a rowing race, Cheshire Observer, March 20, 1869]
Er mag etwas schwerfällig sein; aber er zieht sein Gewicht viele Male über. So gewaltig ist sein Muskel, dass, wenn er ausschlagen würde, er das Universitätsboot direkt unter Wasser ziehen würde (usw.) [politischer Humor maskiert als Bericht über ein Ruderrennen, Cheshire Observer, 20. März 1869]
    Werbung

    Trends von " paper-weight "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "paper-weight" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of paper-weight

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "paper-weight"
    Werbung