Werbung

Bedeutung von saddlebag

Satteltasche; große Tasche, die über einen Sattel gehängt wird; Gepäck für Reitausflüge

Herkunft und Geschichte von saddlebag

saddlebag(n.)

Also saddle-bag, „große Tasche, normalerweise eine von einem Paar, die über einen Sattel gehängt oder gelegt wird“, 1773, abgeleitet von saddle (Substantiv) + bag (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

"kleiner Sack," um 1200, bagge, wahrscheinlich aus dem Altnordischen baggi "Paket, Bündel" oder einer ähnlichen skandinavischen Quelle. Das OED lehnt eine Verbindung zu anderen germanischen Wörtern für "Blasebalg, Bauch" als unbelegt ab und hält einen keltischen Ursprung für unhaltbar. In einigen Bedeutungen vielleicht aus dem Altfranzösischen bague, das ebenfalls germanischen Ursprungs ist.

Als abwertender Slang für "Frau" stammt es aus dem Jahr 1924 in der modernen Verwendung (aber verschiedene spezialisierte Bedeutungen davon sind viel älter, und vergleiche baggage). Die Bedeutung "Interessens- oder Fachgebiet einer Person" stammt aus dem Jahr 1964, aus dem afroamerikanischen Sprachgebrauch, aus dem Jazz-Sinn von "Kategorie", wahrscheinlich durch die Vorstellung, etwas in eine Tasche zu stecken. Die Bedeutung "Falte loser Haut unter dem Auge" stammt aus dem Jahr 1867. Verwandt: bags.

Viele bildliche Bedeutungen, wie das Verb "Wild erlegen" (1814) und seine umgangssprachliche Erweiterung zu "fangen, ergreifen, stehlen" (1818), stammen aus der Vorstellung des game bag (spätes 15. Jh.), in das das Produkt der Jagd gelegt wurde. Dies erklärt wahrscheinlich auch den modernen Slang in the bag "sicher, gewiss" (1922, amerikanisches Englisch). left holding the bag zu sein (und vermutlich nichts anderes), "betrogen, übervorteilt" ist seit 1793 belegt.

let the cat out of the bag "das Geheimnis verraten" stammt aus dem Jahr 1760. Die Quelle ist wahrscheinlich der französische Ausdruck Acheter chat en poche "eine Katze im Sack kaufen", der im 18. Jh. im Französischen belegt ist und in Baileys "Universal Etymological English Dictionary" (1736) unter dem Eintrag To buy a pig in a poke als "eine Sache kaufen, ohne sie anzusehen oder ihren Wert zu erfragen" erklärt wird. (Ähnliche Ausdrücke finden sich im Italienischen und Deutschen; und im Englischen hat Wycliffe (spätes 14. Jh.) To bye a catte in þo sakke is bot litel charge). Somit würde let the cat out of the bag bedeuten, die verborgene Wahrheit einer Angelegenheit, die man als etwas Besseres oder Anderes auszugeben versucht, unbeabsichtigt zu enthüllen, was im Einklang mit den frühesten Verwendungen im Englischen steht.

Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
Sir Joseph lässt die Katze aus dem Sack und zeigt Prinzipien, die der Sache der wahren Philosophie feindlich sind, indem er wünscht, große Männer zu Fellows zu machen, anstatt weise Männer ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]

Im Mittelenglischen sadel, abgeleitet vom Altenglischen sadol, was so viel bedeutet wie „Vorrichtung, die am Rücken eines Pferdes befestigt ist, um dem Reiter einen Sitz zu bieten“. Dieser Begriff stammt aus dem Urgermanischen *sathulaz und hat Verwandte im Altnordischen söðull, im Altfriesischen sadel, im Niederländischen zadel, zaal und im Deutschen Sattel, was alles „Sattel“ bedeutet. Die Wurzel geht auf das Urindogermanische zurück, konkret auf *sed- (1), was „sitzen“ bedeutet, kombiniert mit dem germanischen Suffix *-þra, das verwendet wird, um neutrale Begriffe für Werkzeuge zu bilden.

Der Begriff wurde später auf verschiedene Objekte ausgeweitet, die einem Sattel ähneln oder dessen Funktion übernehmen. Die bildliche Redewendung in the saddle, die „in einer aktiven Führungsposition“ bedeutet, ist seit den 1650er Jahren belegt. Der Ausdruck Saddle-horse für „Reitpferd“ stammt aus den 1660er Jahren. Saddle-stitch (Substantiv) kommt aus der Buchbinderei und ist seit 1887 nachweisbar.

    Werbung

    Trends von " saddlebag "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "saddlebag" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of saddlebag

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "saddlebag"
    Werbung