Werbung

Bedeutung von slivovitz

Pflaumenschnaps; Pflaumenbrand

Herkunft und Geschichte von slivovitz

slivovitz(n.)

"Pflaumenbrand aus Mittel- und Osteuropa," 1885, wahrscheinlich über das Deutsche, letztlich aus den slawischen Wörtern, aus dem Altkirchenslawischen sliva "Pflaume," das möglicherweise aus derselben Quelle wie sloe (siehe dort) stammt.

Verknüpfte Einträge

„Frucht des Schlehdorns“, eine kleine, bläulich-schwarze Steinfrucht, im Mittelenglischen slo, aus dem Altenglischen slah (Plural slan), aus dem Urgermanischen *slaikhwon (auch Quelle für das mittelniederländische sleeu, niederländische slee, althochdeutsche sleha, deutsche Schlehe), aus dem PIE *sleiə- „blau, bläulich, blau-schwarz“ (siehe livid). Die balto-slawischen Wörter (russisch sliva, etc.) stammen vielleicht aus derselben Quelle.

Der Vokal wurde durch den alten Plural beeinflusst, der laut OED bis ins 17. Jahrhundert erhalten blieb. Schottisch slae bewahrt den älteren Vokal. Sloe-eyed ist seit 1804 belegt; sloe gin wird 1878 aufgezeichnet.

    Werbung

    Trends von " slivovitz "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "slivovitz" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of slivovitz

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "slivovitz"
    Werbung