Werbung

Bedeutung von unquote

nicht wörtlich; sozusagen; in Anführungszeichen

Herkunft und Geschichte von unquote

unquote(v.)

Im Jahr 1912, in Telegramm-Nachrichten, wo Satzzeichen ausgeschrieben werden mussten und quote sowie unquote anstelle von Anführungszeichen verwendet wurden. Dies stammt von un- (2), was „umkehren, Gegenteil von“ bedeutet, plus quote (Verb). Quote unquote wurde ab 1920 belegt, als gesprochene Formel, um anzuzeigen, dass das folgende Wort oder die folgende Phrase zitiert wird (oft mit ironischem Unterton).

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, coten, „ein Buch mit Kapitelnummern oder Randverweisen markieren oder annotieren“ (eine heute obsolet gewordene Bedeutung), stammt aus dem Altfranzösischen coter und direkt aus dem Mittellateinischen quotare, was so viel wie „durch Zahlen unterscheiden, in Kapitel und Verse unterteilen“ bedeutet. Dies wiederum leitet sich vom Lateinischen quotus ab, was „welcher in der Reihenfolge? welche Zahl (in der Folge)?“ bedeutet, und stammt letztlich von quot „wie viele?“ aus der rekonstruierten indogermanischen Wurzel *kwo-ti-, die auf die pronominale Wurzel *kwo- zurückgeht.

Die Bedeutungsentwicklung verlief über „als Referenz angeben, als Autorität zitieren“ (1570er Jahre) hin zu „genaue Worte abschreiben oder wiederholen“ (1670er Jahre), sowohl im Schreiben als auch im Druck, und bedeutete „in Anführungszeichen setzen“. Im Mittelenglischen fand sich auch die Bedeutung „berechnen, schätzen“. Die moderne Schreibweise mit qu- ist seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Der geschäftliche Sinn von „den Preis einer Ware angeben“ (1866) belebt die ursprüngliche etymologische Bedeutung erneut. Siehe auch unquote. Verwandt sind Quoted und quoting.

Das Präfix steht für Umkehr, Entzug oder Entfernung, wie in unhand, undo, unbutton. Es stammt aus dem Altenglischen on-, un- und hat seine Wurzeln im Urgermanischen *andi-. Ähnliche Formen finden sich im Alt-Sächsischen ant-, im Alt-Nordischen and-, im Niederländischen ont-, im Althochdeutschen ant-, im modernen Deutschen ent- und im Gotischen and-, die alle die Bedeutung von „gegen“ tragen. Diese Wurzeln führen zurück zum Proto-Indoeuropäischen *anti, was so viel wie „gegenüber, in der Nähe, vor, gegen“ bedeutet (abgeleitet von der Wurzel *ant-, die „Vorderseite, Stirn“ bezeichnet und Begriffe wie „vor“ oder „bevor“ hervorgebracht hat).

Im Laufe der Zeit wurde es mehr oder weniger mit un- (1) verwechselt, da beide ähnliche Konzepte von „Negation“ und „Umkehr“ teilen. Ein Adjektiv wie unlocked könnte also entweder „nicht verschlossen“ bedeuten (un- (1)) oder die Vergangenheitsform von unlock darstellen (un- (2)).

    Werbung

    Trends von " unquote "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "unquote" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of unquote

    Werbung
    Trends
    Werbung