Werbung

Bedeutung von vitriolic

bissig; ätzend; verletzend

Herkunft und Geschichte von vitriolic

vitriolic(adj.)

In den 1660er Jahren entstand das Adjektiv „vitriolic“, das „von oder ähnlich wie Vitriol“ bedeutet. Es stammt entweder aus dem Französischen vitriolique (16. Jahrhundert) oder setzt sich aus vitriol und -ic zusammen. Die bildliche Bedeutung „bissig, ätzend, sehr scharf“ entwickelte sich bis 1841.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete man damit „Eisen(II)-sulfat“, ein glasiger Mineralsalz, der in der Medizin, Alchemie und ähnlichem verwendet wurde. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen vitriol (13. Jahrhundert) und direkt aus dem Mittellateinischen vitriolum für „Vitriol“. Dabei handelt es sich um die Substantivform des Neutrum vitriolus, einer Variante des Spätlateinischen vitreolus, was „glasig“ bedeutet. Dies wiederum leitet sich vom Lateinischen vitreus ab, was „aus Glas“ oder „glasig“ bedeutet, und stammt von vitrum für „Glas“ (siehe auch vitreous). Der Name rührt von seinem glasigen Aussehen in bestimmten Zuständen her.

Die Bedeutung „bittere oder ätzende Gefühle“ ist seit 1769 belegt und bezieht sich auf die korrosiven Eigenschaften von Vitriol. Wenn es erhitzt wird, produziert es Schwefelsäure, die früher als oil of vitriol bekannt war.

Im Mittelenglischen war -ik, -ick ein Wortbildungselement, das Adjektive bildete und Bedeutungen wie „in Bezug auf“, „von der Natur her“, „seiend“, „aus ... gemacht“ oder „ähnlich“ hatte. Es stammt aus dem Französischen -ique und direkt aus dem Lateinischen -icus oder aus dem verwandten Griechischen -ikos, was „in der Art von; betreffend“ bedeutet. Ursprünglich kommt es von der indogermanischen Adjektivendung *-(i)ko, die auch im Slawischen als -isku überliefert ist und Adjektive bildete, die Herkunft anzeigten. Diese Endung ist die Quelle des -sky (im Russischen -skii), das in vielen Nachnamen vorkommt. In der Chemie zeigt es eine höhere Valenz an als die Endungen in -ous, wobei es erstmals in benzoic (1791) verwendet wurde.

Im Mittelenglischen und später wurde es oft als -ick, -ike, -ique geschrieben. Varianten mit -ick (critick, ethick) waren im frühen Neuenglisch verbreitet und fanden sich bis ins frühe 19. Jahrhundert in englischen Wörterbüchern. Diese Schreibweise wurde von Johnson unterstützt, aber von Webster abgelehnt, der sich durchsetzte.

    Werbung

    Trends von " vitriolic "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "vitriolic" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of vitriolic

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "vitriolic"
    Werbung