Werbung

Herkunft und Geschichte von west side

west side(n.)

"Seite, die im Westen liegt," Ende des 13. Jahrhunderts, von west + side (n.). Die West Side von Manhattan wurde 1858 so genannt.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete side „Flanken einer Person, der lange Teil oder Aspekt von etwas“. Es stammt aus dem Urgermanischen *sīdō (auch die Wurzeln für das Alt-Sächsische sida, Altnordische siða, „Flanke; Seite (von Fleisch); Küste“, Dänische side, Schwedische sida, Mittelniederländische side, Niederländische zidje, Althochdeutsche sita, Deutsche Seite sind ebenfalls abgeleitet). Es geht zurück auf das Adjektiv *sithas, was „lang“ bedeutet (aus dem sich im Altenglischen sid für „lang, breit, geräumig“ und im Altnordischen siðr für „lang, herabhängend“ entwickelte). Die Ursprünge finden sich in der indogermanischen Wurzel *se-, die „lang; spät“ bedeutet (siehe auch soiree).

Die Bedeutung „der lange Teil von etwas“ ist in Wörtern wie hillside erhalten geblieben. Diese Verwendung war auch im 16. und 17. Jahrhundert in side-coat für „langer Mantel“ zu finden. Ab dem 14. Jahrhundert wurde es auch verwendet, um die „laterale Hälfte des Körpers eines geschlachteten Tieres“ zu beschreiben. Im Zusammenhang mit Speck bezieht es sich auf die Position relativ zu den Rippen. Die Bedeutung „eine Region, ein Bezirk“ entwickelte sich um 1400, wie in South Side und countryside.

Die bildliche Bedeutung „Position oder Haltung einer Person oder Gruppe im Verhältnis zu einer anderen“ (wie in choose sides oder side of the story) taucht bereits im mittleren 13. Jahrhundert auf. Ab dem mittleren 15. Jahrhundert wurde es auch verwendet, um „einen Aspekt“ von etwas Immateriellem zu beschreiben (wie in the bright side usw.).

Die Bedeutung „eine der Parteien in einer Transaktion“ ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt. Die Verwendung für „eine der Parteien in einem sportlichen Wettkampf oder Spiel“ stammt aus den 1690er Jahren. Die Bedeutung „Musik auf einer Seite einer Schallplattenaufnahme“ ist seit 1936 nachgewiesen. Als Kurzform für side-dish taucht es erstmals 1848 auf.

Die Redewendung side by side, die „eng zusammen und nebeneinander, mit nahe beieinander liegenden Seiten platziert“ bedeutet, ist seit etwa 1200 belegt. Umgangssprachlich wird on the side ab 1893 verwendet, um „zusätzlich“ zu bedeuten, insbesondere „nicht anerkannt“, mit Konnotationen von „illicit, shady“ (illegitim, zwielichtig).

"Einer der vier Himmelsrichtungen; die Richtung zum Sonnenuntergang oder von Osten weg; der westliche Teil eines Ortes." Das Wort stammt aus dem Altenglischen west (als Substantiv, Adjektiv und Adverb) und geht auf das Urgermanische *west- zurück. Dieses Wort hat auch Entsprechungen im Altnordischen vestr, im Altfriesischen, Mittelniederländischen, Niederländischen west und im Althochdeutschen -west (nur in Zusammensetzungen, im modernen Deutschen west). Die genaue Herkunft ist unklar.

Möglicherweise stammt es vom Proto-Indo-Europäischen *wes-, einer verkürzten Form von *wes-pero-, was "Abend, Nacht" bedeutet (verwandt mit dem Griechischen hesperos und dem Lateinischen vesper, beide bedeuten "Abend, Westen"; siehe auch vesper). Vergleiche auch den hochdeutschen Dialektausdruck abend, der "Westen" bedeutet, wörtlich also "Abend." Das Französische ouest und das Spanische oeste stammen aus dem Englischen.

The West im geopolitischen Sinne wurde ab den 1860er Jahren verwendet, zunächst um Europa als "den westlichen Teil der Welt" (im Gegensatz zu Asien) zu bezeichnen. Im Ersten Weltkrieg bezog es sich auf Großbritannien, Frankreich und Italien im Gegensatz zu Deutschland und Österreich-Ungarn. Im Gegensatz zu kommunistischem Russland (später zum sowjetischen Block) wurde der Begriff ab 1918 gebräuchlich.

Das west country in England wird seit Ende des 14. Jahrhunderts so genannt. Der Begriff West Coast in Bezug auf die USA stammt aus dem Jahr 1850. Der West End von London ist seit 1776 belegt und war im 19. Jahrhundert für seine eleganten Einkaufsmöglichkeiten bekannt; der Begriff West-ender taucht erstmals 1833 auf. Der West Side von Manhattan ist seit 1858 belegt.

In den USA bezeichnete West ursprünglich (in den 1790er Jahren) die "westlichen Bundesstaaten und Gebiete," also jene jenseits der Alleghenies. Diese Bedeutung verschob sich mit dem Wachstum des Landes, doch der Begriff wurde nie genau definiert.

Der Ausdruck go west im Sinne von "sterben" war "während des Ersten Weltkriegs verbreitet" [OED, 1989], möglicherweise inspiriert von keltischen Bildern oder der Vorstellung der untergehenden Sonne. Im frühen 17. Jahrhundert bedeutete er in London "gehängt werden," in Anspielung auf Tyburn. In den USA wurde er ab 1830 auch im wörtlichen Sinne verwendet, nämlich "in die westlichen Bundesstaaten oder Gebiete auswandern." Der umgangssprachliche Ausdruck für das Sterben in den USA ist go south.

    Werbung

    "west side" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of west side

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "west side"
    Werbung