Anuncios

Significado de SAM

misil superficie-aire; nombre propio masculino, abreviatura de Samuel

Etimología y Historia de SAM

SAM(n.)

1958, acrónimo de surface to air missile (consulta surface (n.)).

Sam

nombre propio masculino, típicamente una abreviatura de Samuel (véase).

Sam Browne en referencia a un tipo de cinturón con tirante para el hombro aparece en 1915, en honor a Sir Samuel James Browne (1824-1901), el general británico que lo inventó. Sam Hill como un eufemismo enfático en inglés americano para "¡Infierno!" (en señal de exasperación) data de 1839. Sam Slick como el arquetipo del ingenioso yanqui (especialmente en la percepción del Sur) proviene del personaje creado en 1835 por el juez de Nueva Escocia Thomas Chandler Haliburton en una serie de libros populares.

I’ll tell you how I’d work it. I’d say, “Here’s a book they’ve namesaked arter me, Sam Slick the Clockmaker, but it tante mine, and I can’t altogether jist say rightly whose it is …. Its about the wittiest book I ever seed. Its nearly all sold off, but jist a few copies I’ve kept for my old customers. The price is just 5s. 6d. but I’ll let you have it for 5s. because you’ll not get another chance to have one.” Always ax a sixpence more than the price, and then bate it, and when Blue Nose hears that, he thinks he’s got a bargain, and bites directly. I never see one on ’em yet that didn’t fall right into the trap. [from "The Clockmaker: The Sayings and Doings of Samuel Slick of Slickville"]
Te diré cómo lo haría. Diría: “Aquí hay un libro que han nombrado en mi honor, Sam Slick el Fabricante de Relojes, pero no es mío, y no puedo decir con certeza de quién es…. Es el libro más ingenioso que he visto. Casi todos se han vendido, pero he guardado unos pocos para mis viejos clientes. El precio es solo 5 chelines y 6 peniques, pero te lo dejaré en 5 chelines porque no tendrás otra oportunidad de conseguir uno.” Siempre pide seis peniques más que el precio, y luego bájalo, y cuando el Blue Nose escuche eso, pensará que ha hecho una ganga, y caerá de inmediato. Nunca he visto a uno de ellos que no cayera directamente en la trampa. [de "The Clockmaker: The Sayings and Doings of Samuel Slick of Slickville"]

Entradas relacionadas

Nombre propio masculino, juez y profeta bíblico, proveniente del latín tardío, del griego Samouel, del hebreo Shemiel, que significa literalmente "el nombre de Dios," derivado de shem "nombre" + El "Dios."

En la década de 1610, se usaba para referirse a "las partes que limitan o delimitan un cuerpo". Proviene del francés surface, que significa "un límite exterior, la parte externa" (siglo XVI), y a su vez del francés antiguo sur-, que significa "encima" (puedes ver sur-), más face (consulta face (n.)). Esta palabra francesa está modelada según el latín superficies, que se traduce como "superficie, lado superior, parte superior" (revisa superficial).

El uso figurado de "apariencia externa o exterior" surgió alrededor de 1725. Como adjetivo, comenzó a usarse en la década de 1660 para describir algo "relacionado con la superficie", y de ahí evolucionó hacia el significado figurado de "superficial" en 1828. La surface tension de un líquido recibió este nombre en 1876. El término surface-to-air, que se refiere a armas de misiles, apareció en 1950.

    Anuncios

    Tendencias de " SAM "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "SAM"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of SAM

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios