Anuncios

Significado de amiability

amabilidad; cordialidad; simpatía

Etimología y Historia de amiability

amiability(n.)

"la calidad de ser amigable y agradable," 1779, derivado de amiable + -ity. Amiableness se registra desde la década de 1530.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, la palabra se usaba para describir a alguien "amable, amistoso," y también "digno de amor o admiración." Proviene del francés antiguo amiable, que significaba "agradable, bondadoso; digno de ser amado" (siglo XII). Esta, a su vez, se deriva del latín tardío amicabilis, que significa "amistoso," y del latín amicus, que se traduce como "amigo, ser querido." En este caso, se utilizaba como un sustantivo derivado de un adjetivo, y su significado abarcaba "amistoso, amoroso," originándose del verbo amare, que significa "amar" (consulta Amy).

En el francés antiguo, hubo una confusión entre esta palabra y amable, que significa "amable" o "digno de amor" (también del latín amare). Para el siglo XVI, el término en inglés había adquirido también un segundo significado: "que provoca amor o deleite," especialmente por tener un carácter agradable y un corazón bondadoso. Posteriormente, el inglés volvió a adoptar la palabra en su forma latina, pero sin la contaminación de significados, como amicable.

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " amiability "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "amiability"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of amiability

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "amiability"
    Anuncios