El inglés antiguo horn significaba "cuerno de un animal; proyección, pináculo," y también "instrumento de viento" (originalmente uno hecho de cuernos de animales). Proviene del protogermánico *hurni- (de donde también vienen el alemán Horn, el holandés horen, el frisón antiguo horn y el gótico haurn), y su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *ker- (1), que significa "cuerno; cabeza."
A finales del siglo XIV, se usó para referirse a "una de las puntas de la luna creciente." El término se mantuvo para una clase de instrumentos musicales que evolucionaron del cuerno de caza; el cuerno francés es el verdadero representante de esta categoría. La acepción de "dilema" aparece en la década de 1540, y la de "señales de advertencia de automóviles" data de 1901. En el argot, "pene erecto" se sugiere alrededor de 1600. El sentido jazzístico de "trumpeta" surge en 1921. La acepción de "teléfono" se registra en 1945. En latín, cornu tenía significados figurados como "punto saliente, argumento principal; ala, flanco; poder, coraje, fuerza." Horn of plenty se documenta desde la década de 1580. La expresión make horns at, que significa "levantar el puño con los dos dedos exteriores extendidos" como gesto de insulto, aparece alrededor de 1600.
Desde mediados del siglo XV, se asocia simbólicamente con la cuckoldry (se creía que la víctima desarrollaba un cuerno en su cabeza). Esta imagen es común en Europa y podría ser tan antigua como la Grecia clásica. El lingüista alemán Hermann Dunger ('Hörner Aufsetzen' und 'Hahnrei', "Germania" 29, 1884) la atribuye a una costumbre que perduró hasta el siglo XIX: "la antigua práctica de injertar las espuelas de un gallo castrado en la base de la cresta extirpada, lo que hacía que crecieran como cuernos" [James Hastings, "Encyclopedia of Religion and Ethics"]. Sin embargo, la imagen también podría haber surgido de un gesto general de desprecio o insulto dirigido a los maridos engañados, "quienes han sido objeto de burla popular en todas las épocas" [Hastings].