El inglés antiguo muþ se refiere a la "apertura oral de un animal o humano; la abertura de cualquier cosa, como una puerta o un portal." Proviene del protogermánico *muntha-, que también dio lugar a palabras en antiguo sajón, antiguo frisón muth, antiguo nórdico munnr, danés mund, medio holandés mont, holandés mond, antiguo alto alemán mund, alemán Mund y gótico munþs, todas significando "boca." En inglés antiguo, se perdió la consonante nasal característica (como en tooth), y aunque probablemente sea una palabra de origen indoeuropeo, su etimología exacta es objeto de debate. Algunos sugieren que podría derivar del latín mentum, que significa "mentón" (proveniente de la raíz indoeuropea *men- (2) que significa "proyectar," aludiendo a una parte del cuerpo que sobresale), lo que implicaría un cambio semántico de "mentón" a "boca."
En el sentido de "desembocadura de un río," se documenta desde el inglés antiguo tardío. Como la abertura de cualquier objeto con capacidad (como una botella o una cueva), se registra desde mediados del siglo XIII. El término Mouth-organ aparece en la década de 1660. Mouth-breather se utiliza ya en 1883. Mouth-to-mouth, que significa "implicando el contacto de la boca de una persona con la de otra," data de 1909.
La expresión Word of mouth, que se refiere a "palabras habladas, comunicación oral" (en contraste con la comunicación escrita), se documenta en la década de 1550. La frase put words in (someone's) mouth, que significa "hacer que alguien parezca haber dicho algo que no dijo," se registra a finales del siglo XIV. Por otro lado, take the words out of (someone's) mouth, que significa "anticipar lo que alguien va a decir," aparece en la década de 1520. Finalmente, la expresión down in the mouth, que describe a alguien "deprimido" (de la década de 1640), proviene de la imagen de tener las comisuras de la boca hacia abajo.