Anuncios

Significado de catholicity

catolicidad; cualidad de ser inclusivo o comprensivo

Etimología y Historia de catholicity

catholicity(n.)

En 1790, se usó la palabra para referirse al "catolicismo, la fe o las doctrinas de la iglesia católica," formada a partir de Catholic + -ity. Para 1812, también adquirió el significado de "cualidad de ser inclusivo o comprensivo."

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, catholik se usaba para referirse a "las doctrinas de la antigua Iglesia" (antes del cisma entre Oriente y Occidente), y su significado literal era "universalmente aceptado." Provenía del francés catholique, que a su vez derivaba del latín eclesiástico catholicus, que significa "universal, general." Esta palabra latina tenía sus raíces en el griego katholikos, que se formaba a partir de la expresión kath' holou, que se traduce como "en su totalidad, en general." Esta expresión griega se componía de kata, que significa "acerca de," y el genitivo de holos, que significa "todo" (proveniente de la raíz indoeuropea *sol-, que también significa "todo" o "bien conservado").

En latín medieval, catholicus era prácticamente sinónimo de Christianus y se usaba para describir algo que "constituyera o se conformara a la Iglesia, su fe y organización," en contraposición a las sectas locales o herejías.

Con la letra mayúscula C-, los protestantes comenzaron a aplicar este término a la Iglesia de Roma alrededor de 1554, tras el inicio de la Reforma en Inglaterra. En inglés, el sentido general de "que abarca todo, universal" se estableció en la década de 1550. La connotación de "no ser cerrado de mente o fanático" surgió en la década de 1580. En inglés antiguo, la palabra latina se traducía como eallgeleaflic.

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " catholicity "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "catholicity"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of catholicity

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "catholicity"
    Anuncios