Anuncios

Etimología y Historia de *sol-

*sol-

también solə-, raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "entero, bien conservado." 

Podría formar parte de: catholic; consolidate; consolidation; holism; holo-; holocaust; Holocene; hologram; holograph; insouciant; safe; safety; sage (n.1) tipo de hierba; salubrious; salutary; salute; salvage; salvific; salvo "descarga simultánea de armas;" save (v.) "salvar del peligro;" save (prep.) "excepto;" solder; soldier; solemn; solicit; solicitous; solid; solidarity; solidity; sou.

También podría ser la fuente de: sánscrito sarvah "ileso, intacto, entero;" avéstico haurva- "ileso, intacto;" persa antiguo haruva-; griego holos "entero;" latín salvus "ileso, en buena salud, seguro," salus "buena salud," solidus "sólido;" armenio olj "entero, sano."

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, catholik se usaba para referirse a "las doctrinas de la antigua Iglesia" (antes del cisma entre Oriente y Occidente), y su significado literal era "universalmente aceptado." Provenía del francés catholique, que a su vez derivaba del latín eclesiástico catholicus, que significa "universal, general." Esta palabra latina tenía sus raíces en el griego katholikos, que se formaba a partir de la expresión kath' holou, que se traduce como "en su totalidad, en general." Esta expresión griega se componía de kata, que significa "acerca de," y el genitivo de holos, que significa "todo" (proveniente de la raíz indoeuropea *sol-, que también significa "todo" o "bien conservado").

En latín medieval, catholicus era prácticamente sinónimo de Christianus y se usaba para describir algo que "constituyera o se conformara a la Iglesia, su fe y organización," en contraposición a las sectas locales o herejías.

Con la letra mayúscula C-, los protestantes comenzaron a aplicar este término a la Iglesia de Roma alrededor de 1554, tras el inicio de la Reforma en Inglaterra. En inglés, el sentido general de "que abarca todo, universal" se estableció en la década de 1550. La connotación de "no ser cerrado de mente o fanático" surgió en la década de 1580. En inglés antiguo, la palabra latina se traducía como eallgeleaflic.

En la década de 1510, se usaba el término para referirse a "combinar en un solo cuerpo," y proviene del latín consolidatus, que es el participio pasado de consolidare, que significa "hacer sólido." Este verbo se forma a partir de una versión asimilada de com, que significa "con" o "juntos" (puedes ver con- para más detalles), y solidare, que significa "hacer sólido." A su vez, solidare proviene de solidus, que significa "firme, entero, indivisible, completo," y se relaciona con una forma sufijada de la raíz del PIE *sol-, que significa "todo" o "completo."

El significado de "hacer firme o fuerte" apareció en la década de 1530, mientras que el de "formar una masa sólida" se registró en la década de 1650. El uso intransitivo, que se refiere a "volverse firme o compacto," comenzó a usarse en la década de 1620. Caxton, a finales del siglo XV, emplea consolid (como verbo), que proviene del francés consolider. Otros términos relacionados son Consolidated y consolidating.

Anuncios

Compartir "*sol-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *sol-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*sol-"
Anuncios