Anuncios

Significado de chandelier

candelabro suspendido; lámpara de techo; objeto decorativo iluminado

Etimología y Historia de chandelier

chandelier(n.)

"ramal de luces suspendido del techo," 1736, del inglés medio chaundeler "candelabro" (finales del siglo XIV), del francés antiguo chandelier (sustantivo 1), siglo XII, anteriormente chandelabre "candelabro, candelabro" (siglo X), del latín candelabrum, de candela "vela" (ver candle).

Originalmente un candelabro, luego un grupo de ellos; finalmente se hizo una distinción (con una nueva ortografía a mediados del siglo XVIII al estilo francés — en el inglés del siglo XVII la ortografía francesa se refería a un dispositivo militar), entre un candelabrum, que se sostiene, y un chandelier, que cuelga.

Entradas relacionadas

"tipo de soporte utilizado para sostener lámparas o velas," 1811, del latín candelabrum, que significaba "candelero," derivado de candela "una luz, antorcha, vela hecha de sebo o cera" (ver candle). En inglés antiguo existía candeltreow "árbol de velas" con el mismo significado. La palabra fue adoptada anteriormente (finales del siglo XIV) del francés antiguo como chaundelabre con el sentido latino. Candelabra es el plural en latín.

"Cuerpo cilíndrico de sebo, cera, etc., formado en una mecha y usado como fuente de luz artificial," del inglés antiguo candel "lámpara, farol, vela," un préstamo eclesiástico temprano del latín candela "una luz, antorcha, vela hecha de sebo o cera," derivado de candere "brillar" (de la raíz PIE *kand- "brillar").

La palabra latina también es la fuente del francés chandelle, español candela, irlandés coinneal, galés canwyll, ruso kandilo, árabe qandil, etc. Las velas eran desconocidas en la antigua Grecia (donde las lámparas de aceite eran suficientes), pero comunes desde tiempos tempranos entre romanos y etruscos. Las velas en los pasteles de cumpleaños parecen haber sido originalmente una costumbre alemana.

La expresión hold a candle to originalmente significaba "ayudar en una capacidad subordinada," tal vez de la idea de un asistente o aprendiz sosteniendo una vela para iluminar mientras el maestro trabaja, o de las velas devocionales llevadas en ceremonias de la iglesia (comparar con el inglés antiguo taporberend "acólito," literalmente "portador de candelas"). La expresión burn the candle at both ends "consumir o desperdiciar prodigiosamente" se registra desde 1730.

Anuncios

Tendencias de " chandelier "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "chandelier"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of chandelier

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "chandelier"
Anuncios