Anuncios

Significado de claim

reclamo; demanda; derecho

Etimología y Historia de claim

claim(v.)

Alrededor del año 1300, el verbo se usaba para "llamar, gritar; pedir o exigir por derecho o autoridad." Proviene de la forma acentuada del francés antiguo clamer, que significa "llamar, nombrar, describir; reclamar; quejarse; declarar." Este, a su vez, se deriva del latín clamare, que significa "gritar, clamar, proclamar," y tiene raíces en el PIE *kele- (2), que significa "gritar." Relacionados: Claimed; claiming.

El significado de "afirmar como verdadero, sostener una creencia u opinión" apareció en 1864. Se considera un uso común, aunque muchos lo ven como poco elegante, según el Century Dictionary de 1895. En su uso más correcto, claim no debería alejarse demasiado de su significado original de "exigir el reconocimiento de un derecho." La acepción específica de "hacer una reclamación" (ante una compañía de seguros) se documenta desde 1897.

claim(n.)

A principios del siglo XIV, se utilizaba para referirse a "una demanda de un derecho; el derecho a reclamar algo". Proviene del francés antiguo claime, que significa "reclamo" o "queja", y se deriva de clamer (consulta claim (v.)). La acepción de "cosa reclamada o demandada" aparece en 1792, y se refiere específicamente a "una porción de tierra asignada y tomada", especialmente en Estados Unidos y Australia, en el contexto de la minería. El término claim-jumper se documenta desde 1839. En el ámbito de los seguros, el significado de "solicitud de compensación garantizada" data de 1878.

Entradas relacionadas

"quien exige algo como un derecho," 1747, derivado de claim (verbo), siguiendo el modelo de appellant, defendant, etc., o del uso sustantivo en francés del participio presente de clamer.

A finales del siglo XIV, el término se utilizaba para referirse a la "práctica de la oratoria, la realización de un discurso formal o una oración". Proviene del francés antiguo declamer (en francés moderno déclamer) y se deriva directamente del latín declamare, que significa "practicar la oratoria pública" o "hablar con vehemencia". Este último se compone de de-, que aquí podría funcionar como un prefijo intensivo (puedes consultar de- para más detalles), y clamare, que significa "gritar" o "llamar" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *kele- (2), que también significa "gritar").

En sus primeras apariciones en inglés, el término se escribía como declame, pero luego se modificó por influencia de claim. A partir de la década de 1570, comenzó a usarse para describir el acto de "hablar o escribir como un ejercicio de elocuencia". Desde 1795, adquirió el significado de "hablar en voz alta y con pasión, buscando apelar a las emociones del público". Relacionados: Declaimed; declaiming.

Anuncios

Tendencias de " claim "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "claim"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of claim

Anuncios
Tendencias
Anuncios