Anuncios

Significado de co-opt

seleccionar a alguien para un grupo; tomar control de algo

Etimología y Historia de co-opt

co-opt(v.)

En la década de 1650, se empezó a usar el término para referirse a "seleccionar a alguien para un grupo o club mediante el voto de sus miembros". Proviene del latín cooptare, que significa "elegir, seleccionar como colega o miembro de una tribu", formado por una versión asimilada de com- (que significa "juntos", como se puede ver en com-) y optare (que significa "elegir", relacionado con option (n.)). Curiosamente, este término no siguió el patrón habitual de adaptación del latín al inglés, que habría resultado en co-optate. Aunque esta forma se documenta desde la década de 1620, hoy en día es poco común o incluso obsoleta. La acepción de "tomar el control" se registró por primera vez alrededor de 1953. Términos relacionados incluyen Co-opted y co-opting.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1600, la palabra se usaba para referirse a la "acción de elegir." En la década de 1630, pasó a significar "poder o libertad de elegir," y proviene del francés option (en francés antiguo opcion), que a su vez se deriva del latín optionem (en nominativo optio), que significa "elección, libre elección, libertad para elegir." Esta última proviene del verbo optare, que significa "desear, rogar por, elegir," aunque su origen es incierto. De Vaan sugiere que proviene del proto-itálico *opeje-, que significa "elegir, agarrar," y se relaciona con la raíz indoeuropea *hopeie-, que también significa "elegir, agarrar." Compara esto con el hitita epp/app- ("tomar, agarrar") y el sánscrito apa y avéstico apa, que significan "ha alcanzado."

El significado de "cosa que puede ser elegida" se documenta desde 1885. En el ámbito comercial, se utiliza para describir el "privilegio asegurado mediante el pago de una prima (sobre una acción o un determinado producto en un momento y precio específicos)" desde 1755. En este contexto, el verbo se atestigua en inglés americano desde 1880. Además, en el fútbol americano, se refiere a una jugada en la que el jugador de fondo puede pasar el balón o correr con él, y se registra en 1953.

El elemento que forma palabras y que generalmente significa "con, junto a" proviene del latín com, una forma arcaica del latín clásico cum, que se traduce como "juntos, en compañía, en combinación". Su origen se remonta al protoindoeuropeo *kom-, que significa "al lado de, cerca de, con" (un ejemplo similar se encuentra en el inglés antiguo ge- y en el alemán ge-). En latín, este prefijo a veces se utilizaba como un intensificador.

Cuando se encuentra antes de vocales y aspiradas, se reduce a co-; si aparece antes de -g-, se asimila a cog- o con-; antes de -l-, se convierte en col-; antes de -r-, se asimila a cor-; y ante -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- y -v-, se adapta a con-. Esta última forma era tan común que a menudo se usaba como la forma estándar.

    Anuncios

    Tendencias de " co-opt "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "co-opt"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of co-opt

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios