Anuncios

Significado de downfall

caída; ruina; desastre

Etimología y Historia de downfall

downfall(n.)

A principios del siglo XIV, se usaba para referirse a "ruina, caída de una alta condición, derrocamiento completo," y proviene de down (adv.) + fall (v.). Desde alrededor de 1500, se empleaba para describir "una caída hacia abajo." La frase verbal fall down en el sentido de "ir a la ruina" se ha documentado desde finales del siglo XII.

Entradas relacionadas

La palabra "down" se refiere a "en dirección descendente, de un lugar, grado o condición más alto a uno más bajo." Es una forma abreviada que proviene del inglés antiguo ofdune, que significa "hacia abajo." Originalmente se expresaba como of dune, que se traduce como "desde (la) colina," y su raíz está en dune, que significa "colina." Este término se usaba en el caso dativo de dun, que también significa "colina" (puedes ver más sobre esto en down (n.2)). Aunque la noción de "colina" es común en las lenguas germánicas, el desarrollo de este significado es algo único del inglés. Como preposición, se utiliza para indicar "en dirección descendente sobre o a lo largo de," y su uso se documenta desde finales del siglo XIV.

La expresión be down on, que significa "expresar desaprobación," aparece en 1851. Por su parte, Down home se registra en 1828 con el sentido de "en la región natal de uno," y como frase adjetiva que implica "sencillo" se documenta en 1931, en inglés americano. El brindis Down the hatch se utiliza desde 1931. La expresión Down to the wire, que proviene del mundo de las carreras de caballos, se atestigua en 1901.

En cuanto a Down Under, que se refiere a "Australia y Nueva Zelanda," su uso se documenta desde 1886. Por otro lado, Down East, que significa "Maine," se registra en 1825. La expresión Down South, que se refiere a "en los estados del sur de EE. UU.," se atestigua en 1834. En un contexto más futurista, Down the road, que significa "en el futuro," se usa de manera coloquial en EE. UU. desde 1964. Finalmente, Down-to-earth, que describe algo "cotidiano, ordinario, realista," se documenta en 1932.

Antiguo Inglés feallan (verbo fuerte de clase VII; pretérito feoll, participio pasado feallen) "caer desde una altura; fallar, decaer, morir," del proto-germánico *fallanan (fuente también del frisón antiguo falla, sajón antiguo fallan, holandés vallen, nórdico antiguo falla, alto alemán antiguo fallan, alemán fallen, ausente en gótico).

Estos provienen de la raíz indoeuropea *pol- "caer" (fuente también del armenio p'ul "caída," lituano puolu, pulti "caer," prusiano antiguo aupallai "encuentra," literalmente "cae sobre").

El significado "venir repentinamente al suelo" es del inglés antiguo tardío. De la oscuridad, la noche, desde c. 1600; de la tierra que se inclina desde 1570s; de los precios desde 1570s. De los imperios, gobiernos, etc., desde c. 1200. Del rostro o semblante desde finales del siglo 14. El significado "ser reducido" (como la temperatura) es de 1650s. El de "morir en batalla" es de 1570s. El significado "pasar casualmente (a alguna condición)" es de principios del siglo 13.

Fall in "tomar lugar o posición" es de 1751. Fall in love está atestiguado desde 1520s; fall asleep es de finales del siglo 14 (el inglés medio también usó slide asleep, etc.). Fall down es de principios del siglo 13 (a-dun follon); fall behind es de 1856. Fall through "fallar, no llegar a nada" es de 1781. Fall for algo es de 1903.

Fall out es a mediados del siglo 13 en un sentido literal; el uso militar es de 1832. El significado "tener un desacuerdo, comenzar a pelear" está atestiguado desde 1560s ( fall out with "pelear con" es de finales del siglo 15).

    Anuncios

    Tendencias de " downfall "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "downfall"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of downfall

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios