Anuncios

Significado de dumb-show

pantomima; representación sin palabras; actuación mímica

Etimología y Historia de dumb-show

dumb-show(n.)

En la década de 1560, se utilizaba el término para referirse a una "presentación dramática en pantomima," y proviene de dumb (adjetivo) + show (sustantivo).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo dumb, aplicado a personas, significaba "mudo, silencioso, que se abstiene de hablar o no puede hacerlo." Proviene del protogermánico *dumbaz, que se traduce como "mudo, torpe," y podría tener raíces en el protoindoeuropeo *dheubh-, que alude a "confusión, aturdimiento, mareo." Este término se relaciona con la raíz *dheu- (1), que significa "polvo, niebla, vapor, humo," y también expresa ideas de "percepción o entendimiento defectuosos." Es probable que la -b haya sido muda desde el siglo XIII. Palabras relacionadas incluyen Dumbly, dumber y dumbest. En el caso de los animales, se usaba para describirlos como "sin habla," y por extensión, "sin inteligencia" (alrededor del año 1200).

La bifurcación en el significado probablemente surgió de la idea de "no responder por ignorancia o falta de comprensión." En inglés antiguo, en el antiguo sajón (dumb), en gótico (dumbs) y en nórdico antiguo (dumbr), el término solo significaba "mudo, sin habla." En alto alemán antiguo (thumb), abarcaba tanto este significado como el de "estúpido," y en alemán moderno, este último se convirtió en el único sentido predominante (la idea de "mudo, sin habla" se expresa ahora con stumm).

En inglés, el significado de "necio, ignorante" fue ocasional en el inglés medio, pero el uso moderno en este sentido (desde 1823) parece haber sido influenciado por el alemán dumm, especialmente en el alemán de Pensilvania.

dumb-cake ..., n. A cake made in silence on St Mark's Eve, with numerous ceremonies, by maids, to discover their future husbands. [Century Dictionary]
dumb-cake ..., n. Un pastel hecho en silencio en la víspera de San Marcos, con numerosos rituales, por doncellas, para descubrir a sus futuros esposos. [Century Dictionary]

Se aplicó a dispositivos silenciosos, de ahí dumb-waiter. El término Dumb ox ("hombre estúpido") se documenta en 1756; dumb-bunny ("persona estúpida") es un argot universitario de 1922; dumb blonde ("rubia tonta," es decir, mujer vista como incapaz de entender algo complicado) aparece en 1936.

Alrededor de 1300, sceu, schewe, que significa "acto de exhibir algo a la vista", proviene del verbo show.

El significado de "una exhibición elaboradamente preparada o un espectáculo para entretener a una multitud" se registra en la década de 1560. La acepción de "una exhibición de objetos extraños, actuaciones triviales, etc." aparece en 1760, lo que lleva a la idea de "cualquier tipo de exhibición o reunión pública" hacia 1830. La interpretación de "programa de entretenimiento en la radio" es de 1932, y más tarde se aplica también a la televisión.

La connotación de "apariencia creada con la intención de engañar" se documenta desde la década de 1520. La de "exhibición ostentosa" proviene de 1713 (mientras que showy se registra en 1712). El significado de "tercer lugar en una carrera de caballos" es de 1925, en inglés americano (consulta el verbo). En la jerga militar, se refiere a "batalla" desde 1892 (Kipling).

Show of hands, que significa "levantamiento de manos como indicación del sentir de una reunión, etc.", se atestigua desde 1789. La frase for show, que significa "por apariencia", data de alrededor de 1700.

Show business se documenta desde 1850; la forma corta show biz aparece en los titulares de Variety hacia 1925. El credo de los actores the show must go on (es decir, a pesar de las dificultades o calamidades) se atestigua desde 1890. Show-stopper, que se refiere a "un acto que recibe tanto aplauso que detiene el espectáculo", es de 1926; show trial, que describe un juicio probablemente sesgado y pre-judicado, pero realizado con gran publicidad, se documenta en 1937.

    Anuncios

    Tendencias de " dumb-show "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dumb-show"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dumb-show

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios