Anuncios

Significado de endorsement

apoyo; aprobación; respaldo

Etimología y Historia de endorsement

endorsement(n.)

La palabra se formó en la década de 1540 a partir de endorse y -ment. Su uso figurado comenzó en la década de 1630. Anteriormente, se usaba endosement (principios del siglo XV).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1400, endosse significaba "confirmar o aprobar" (una carta, factura, etc.), originalmente al firmar o escribir en la parte posterior del documento. Este término proviene del francés antiguo endosser (siglo XII), que literalmente se traduce como "poner en la parte de atrás." Se forma a partir de en-, que significa "poner en" (consulta en- (1)), y dos, que significa "espalda," procedente del latín dossum, una variante de dorsum que también significa "espalda" (consulta dorsal). En el siglo XVI, se asimiló en su forma al latín medieval indorsare. El sentido figurado de "confirmar, aprobar" se documenta por primera vez en inglés en 1847. Relacionado: Endorsed; endorsing.

You can endorse, literally, a cheque or other papers, &, metaphorically, a claim or argument, but to talk of endorsing material things other than papers is a solecism. [Fowler]
Puedes endorsar, literalmente, un cheque u otros documentos, y, metafóricamente, una afirmación o argumento. Sin embargo, hablar de endorsar cosas materiales que no sean papeles es un error. [Fowler]

Es un sufijo común de origen latino que forma sustantivos, originalmente del francés, y representa el latín -mentum. Este sufijo se añadía a las raíces de los verbos para crear sustantivos que indicaban el resultado o producto de la acción del verbo, o el medio o instrumento de dicha acción. En el latín vulgar y el francés antiguo, se usó como un formador en sustantivos de acción. En francés, se inserta una -e- entre la raíz verbal y el sufijo (como en commenc-e-ment de commenc-er; con los verbos que terminan en ir, se inserta -i- en su lugar, como en sent-i-ment de sentir).

Se empezó a usar con las raíces de los verbos en inglés a partir del siglo XVI (por ejemplo, amazement, betterment, merriment, siendo este último un buen ejemplo de cómo se transforma -y en -i- antes de añadir este sufijo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Normalmente, -ment se añade a las raíces de los verbos; casos excepcionales como oddment y funniment no deberían ser tomados como precedentes. Estos surgen de un malentendido de merriment, que no proviene del adjetivo, sino de un verbo obsoleto merry que significaba alegrar. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " endorsement "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "endorsement"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of endorsement

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios