Anuncios

Significado de falsify

falsear; falsificar; corromper

Etimología y Historia de falsify

falsify(v.)

A mediados del siglo XV, aparece el término falsifien, que significa "probar que algo es falso." Proviene del francés antiguo falsifier, que se traduce como "falsificar" o "contrabandea," utilizado ya en el siglo XV. Este, a su vez, tiene raíces en el latín tardío falsificare, que significa "hacer falso" o "corromper," y se deriva del latín clásico falsus, que se traduce como "erróneo" o "equivocado" (puedes ver más sobre esto en false). La acepción de "hacer algo falso" se documenta alrededor del año 1500. Anteriormente, el verbo se usaba simplemente como falsen, que data de aproximadamente 1200. Términos relacionados incluyen Falsified y falsifying.

Entradas relacionadas

Desde finales del inglés antiguo, la palabra se usaba para describir algo "intencionalmente falso o mentiroso." En el contexto religioso, se refería a lo que no era de la verdadera fe o no estaba en línea con las doctrinas cristianas. Proviene del francés antiguo fals, faus, que significaba "falso, engañoso; incorrecto, erróneo; traicionero, desleal" (siglo XII, en francés moderno faux). A su vez, este término se deriva del latín falsus, que se traduce como "engañoso, fingido, desleal" y también podía significar "engañado, erróneo, equivocado." Era el participio pasado del verbo fallere, que significa "engañar, decepcionar," aunque su origen exacto es incierto (puedes consultar fail (v.) para más información).

Alrededor del año 1200, la palabra comenzó a usarse para describir a alguien "desleal, traicionero o no genuino." Hacia principios del siglo XIV, también se utilizaba para referirse a algo "contrario a la realidad o la razón, erróneo o incorrecto." Este término fue adoptado en otros idiomas germánicos, como el alemán falsch, el holandés valsch, el frisón antiguo falsk y el danés falsk. Sin embargo, en inglés, la connotación activa de "engañoso" (que era un sentido secundario en latín) se volvió predominante.

False alarm se documenta desde la década de 1570. False step (1700) es una traducción del francés faux pas. La expresión bear false witness se atestigua desde mediados del siglo XIII. False prophet, que se refiere a "una persona que profetiza sin un mandato divino o por influencia de espíritus malignos," aparece desde finales del siglo XIII. En el ámbito deportivo, el término false start se documenta a partir de 1850.

La década de 1610, proviene de falsify + -able o del francés falsifiable. Relacionado: Falsifiability.

"acto de hacer una representación falsa, una exhibición que resulta ser falsa o errónea," década de 1560, del latín tardío falsificationem (nominativo falsificatio), sustantivo de acción formado a partir de la raíz del participio pasado de falsificare "falsificar" (ver falsify).

    Anuncios

    Tendencias de " falsify "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "falsify"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of falsify

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios